食べものに好き嫌いのない私は、何でも美味しく( )。
【译文】对食物不挑剔的我,吃什么都很香。
【解析】由于主语是“私”,因此要用自谦语句型。选 项 В “いただいております”是“食 べ て い ま す ”的自 谦 语 。
选 项 А “上がっております”不存在,因为“上がる”是“食べる”“飲む”的尊他语,而“〜て お り ま す”是自谦语。
选 项 C “お 〜す る ”是自谦语句型,但“食べる”有固定的自谦语表达,即“いただく”。“お食べす る”的用法是错误的。
选 项 D “召し上がっております”不存在,因为“召し上がる”是“食べる”“飲む”的尊他语,而“〜 ております”是自谦语。