“Any apples today?” Effie asked cheerfully at my window. I followed her to her truck and bought a kilo. On credit,of course. 【A1】 "Pay me whenever you like," said Effie, climbing back into her truck.
All pretense of payment was dropped when our funds, food and fuel decreased to alarming lows. Effie came often, always bringing some gift: a jar of peaches or some firewood. There were other generosities. Our baby was not doing well, so Effie financed my wife's trip to New York for consultation with a specialist.
【A2】 Her income, derived from investments she had made while running an interior decorating shop, had never exceeded $ 200 a month, which she supplemented by selling her apples. But she always managed to help someone poorer.
Years passed before I was able to return the money Effie had given me from time to time. She was. ill now and had aged rapidly in the last year. "Here, darling," I said, “is what I owe you.””Don' t give it to me all at once,” she said. "【A3】" I think she believed there was magic in the slow discharge of a love debt.
The simple fact is that I never repaid the whole amount to Effie, for she died a few weeks later. 【A4】 But a curious thing began to happen.
Whenever I saw a fellow human in financial trouble, I was moved to help him. I can't afford to do this always, but in the ten years since Effie's death, I have indirectly repaid my debt to her.
The oddest part of the whole affair is that people whom I help often help others later on. 【A5】 So the account can never be marked closed, for Effie's love will go on in hearts that have never known her.
A.At that time, it seemed that my debt would forever go unsettled.
B. Give your help to those in greater need.
C. Effie was not a rich woman.
D. Effie worked diligently all her life.
E. Cash was the one thing in the world I lacked just then.
F. By now, the few dollars Effie gave me have been multiplied many times.
G. Give it back as I gave it to you--a little at a time.
【A1】
【参考译文】
“今天有苹果吗?”艾菲在我的窗口愉快地问道。我跟着她到她的卡车前买了一公斤。当然是赊账。【A1】“你愿意的时候给我钱,”埃菲说着爬回她的卡车。
当我们的资金、粮食和燃料降到令人震惊的低点时,所有的付款借口都消失了。埃菲经常来,总是带些礼物:一罐桃子或一些柴火。还有其他的慷慨。我们的孩子身体不好,所以埃菲资助我妻子去纽约咨询专家。
【A2】她的收入来自于她在经营一家室内装饰店时所做的投资,从来没有超过每月200美元,她还通过卖苹果来补充。但她总是设法帮助更穷的人。
多年过去了,我才得以归还埃菲不时给我的钱。她是。现在病了,去年又老得很快。”“给你,亲爱的,”我说,“这是我欠你的。”“不要一下子给我,”她说。【A3】“我想她相信缓慢地偿还爱情债务是有魔力的。
简单的事实是,我从来没有把全部的钱还过埃菲,因为她几个星期后就死了。【A4】但是一件奇怪的事情开始发生了。
每当我看到一个有经济困难的人,我就被感动去帮助他。我不能总是这样做,但在埃菲死后的十年里,我间接地偿还了我对她的债务。
整个事件中最奇怪的部分是我帮助的人以后经常帮助别人。【A5】所以账户永远不能被标记为关闭,因为埃菲的爱将在从未认识她的心中继续。
【解析】
前文提到“On credit"赊账,说明作者没有钱,E项“CashWas the one thing in the world I lacked just then.”意为“金钱是我当时唯一缺少的东西”,可承接前后文,故选E。
【A2】
第三段说明埃菲的收入来源。她的收入来源于她投资的一家室内装饰店,一个月也不会超过200美金,因此她靠卖苹果来补给。因此此处应填总结性语句“Effie was not a rich woman.”故选C。
【A3】
根据前文“Don' t give it to me all at once,”判断,埃菲不让作者一次性还清,应该是一次还一点“Give it back as I gave it to you- a little at a time.”符合题意,故选G。
【A4】
根据前一句“The simple fact is that I never repaid the whole amount to Effie, for she died a few weeks later.”可知,作者没还清埃菲的钱,埃菲就已经过世了。综观各选项,只有F项“当年埃菲给作者的钱现在已经翻了许多倍”能承接上下文,故选F。
【A5】
根据前文,作者去帮助经济困难的人当作间接还埃菲的债,但是被帮助过的人同样去帮助别人,A项“作者的债务似乎永远也解决不完”能承接上下文,故选A。