Hemingway once wrote that courage is grace under pressure.But I would rather think with the 18th-century Italian dramatist, Vittorio Alfieri, that “often the test of courage is not to die but to live. For living with cancer engenders more than pressure; it begets terror. To live with it, to face up to it—that’ s courage.
After I became ill, I embraced upon many things I had been putting off before. I read the books I had set aside for retirement and wrote one myself, entitled the Art of Surgery. My wife Madeleine and I took more holidays. We played tennis regularly and curled avidly; we took the boys fishing. When I review these past few years, it seems in many ways that I have lived a lifetime since I acquired cancer. On my last holiday in the Bahamas, as I walked along the beach feeling the gentle waves wash over my feet, I felt part of the universe, even if only a minuscule one, like a grain of sand on the beach.
If one realizes that our time on this earth is but a tiny fraction of that within the cosmos, then life calculated in years may not be as important as we think. Why measure life in heartbeats? When life is so dependent on such an unreliable function as the beating of the heart, then it is fragile indeed. The only thing that one can depend upon with absolute certainty is death.
I believe that death may be the most important part of life. I believe that life is infinitesimally brief in relation to the immensity of eternity. I believe, because of my religious faith, that I shall “return to the Father” in an afterlife that is beyond description. I believe that though my life was short in years, it was full in experience, joy, love and accomplishment; that my own immortality will reside in the memories of my loved ones left behind, mother, brother, wife, children, dear friends. I believe that I will die with loved ones close by and, one hopes, achieve that great gift of God—death in peace, and with dignity.
无患病后,我着手做以前搁置下来的许多事情。我阅读了本来留到退休后才读的书,而且还写了一本题为《外科术》的书。我与夫人马德琳度假更加频繁。我们经常去打网球,劲头十足地在冰上溜石,还带儿子们去钓鱼。回顾过去几年,从许多方面来看,自从得了癌症以后,我似乎已经活了一辈子。上次到巴哈马度假期间,我沿着海滩漫步,海浪轻轻抚揉着我的双脚,此时此刻我蓦然觉得自己与整个宇宙融为一体,尽管我微不足道,就像海滩上的一粒沙子。
倘若人们意识到人生在世只不过是宇宙的时间长河中转瞬即逝的一刹那,那么以岁月计算的生命就不会像我们所想的那样重要了。何必以心跳来定生死呢?当生命依赖于心跳这样一种不可靠的功能时,它的确脆弱不堪。而只有死亡才是人们唯一可以绝对依赖的。
我认为死亡可能是人生中最重要的一环。我认为与那漫长的永生相比,生命是极其短暂的。基于我的宗教信仰,我相信在我身后那难以描绘的时光里,我将回归圣父。我相信,我的生命以年月计算,虽然是短暂的,但经历丰富,充满了欢乐、爱情和成就;我将永远活在我所爱的人,即我的母亲、兄弟、儿女和密友的记忆中。我相信,在弥留之际,我的亲朋好友将陪伴在我身旁:我希望得到上帝的恩赐——带着尊严,安详地告别人间。