紧跟着奴隶制度的结束又是一个世纪的殖民统治。【C1】 有些人争辩道, 殖民统治还是给非洲带来了小小的发展, 例如铁路、 学校等。(colonialism) 这个体制最主要的是将非洲变成一个巨大的种植园和矿区, 来满足入侵者的经济利益。【C2】 当然, 一些非洲人在这段时间也赚了一笔, 例如酋长们把敌人卖到欧洲去做奴隶。(chiefs)沿岸居民在殖民贸易者路过他们的地盘时也会揩点“小油”。【C3】 但是整体而言, 五百多年来普遍的规则便是有系统地剥削。(general rule) 毫无疑问, 这肯定是非洲贫穷的根本原因。 你也可以加上非洲的气候恶劣, 热带的疾病猖獗, 现今独立的非洲的统治者素质低下。 这些都是事实。【C4】 但是这些近些年颇有影响力的因素, 一旦同几百年的奴隶问题相比较, 就显得太微不足道了。(marginal) 解决方案, 或至少 SOLD 项目中的解决方案就是“援助”。 紧急援助, 发展援助, 农业援助, 经济咨询, 价值几十亿美元。 很明显, 这个解决问题的方案在于它并没有起到作用。【C5】 援助的失败并不在于真正援助这一理念, 而在于错误地使用了这一术语。(misuse, term)很显然, 正如那句有名的老话“授人予鱼, 不如授人予渔”, 这才是助人之道。
【C1】
Some people argue that colonialism brought limited development, such as railways, schools and so on.
some people argue that 有的人主张。 colonialism 殖民主义, 殖民政策。
【C2】
Of course, some Africans gained from this period, for example, chiefs sold their enemies to the European as slaves.
“赚了一笔”可译为“gain”, 获利。 chief首领; 酋长。
【C3】
But on the whole, for more than five hundred years, the general rule was systematic exploitation.
on the whole 基本上, 大体上。 general rule 一般规则。 systematic 有系统的。
【C4】
But these factors, powerful in recent decades, seem marginal when compared with slavery that was set for centuries.
“powerful in recent decades”为插入语, 对句子进行补充说明。 marginal 边缘的; 微不足道的。
【C5】
The failure hasn't really been the idea of real aid but the misuse of that term.
“错误地使用”可译为“misuse”。 term 术语。