Лейгеру было 18 лет. Он учился на первом курсе политехнического института, когда заболел полиомиелитом (脊髓灰质炎). Ему парализовало (使瘫痪、 使麻痹) руки и ноги, он лежал без движения. Однажды он сказал матери: «Я буду учиться. Тебе придется помогать мне: держать книги, перелистывать страницы, записывать все,что я буду тебе говорить. Ты сможешь, мама?» Так он подготовил первый зачет. К нему приехал преподаватель из института и принял зачет. Однокурсники помогали ему не отставать от них. Он перешел на второй курс. Он решил научиться ходить, но сначала надо было научиться стоять. Мать поднимала его и поддерживала у кровати,чтобы он не упал. Сначала он стоял 10 минут, потом 30 минут, час, три часа. Три часа в день. Через три месяца он научился стоять. Потом с помощью матери стал учиться ходить. Через три месяца упражнений ему удалось пройти без поддержки от кровати к столу, но у стола он упал. А на следующий день начал ходить, держась за стену. Через полгода он первый раз вышел один на улицу. Ему стоило величайших усилий ходить на костылях. Эти тренировки продолжались все лето. Однажды осенью он убедил мать отпустить его одного. Он дошел до института. На кафедре читал лекцию профессор математики. Когда Лейгер вошел в аудиторию, стараясь не стучать костылями, весь зал встал. Это было дано уважению к человеческой воле, победе человека над своей бедой. Лейгер поклонился и сел. Только тогда сели все студенты.
-Вы опоздали Лейгер, на десять минут, —сказал профессор.
-Простите, профессор. У меня, видимо, отстали часы.
Он был благодарен профессору за это обычное замечание. Лейгер закончил институт и стал инженером.
Кто такой Лейгер и что случилось с ним?
Он студент политехнического института. На первом курсе с ним случилась беда: он заболел полиомиелитом.Ему парализовало руки и ноги, он лежал без движения.
(问题是: Лейгер 是什么人, 他发生了什么事? 由原文第一段第二、 三句可知, Лейгер 是理工学院一年级的学生, 他得了脊髓灰质炎, 手脚瘫痪, 不能行动。 故答案为 Он студент политехнического института. На первом курсе с ним случилась беда: он заболел полиомиелитом. Ему парализовало руки и ноги, он лежал без движения.)
Как вы думаете, что помогло ему вернуться в институт?
Он долго и много тренировался, чтобы научиться стоять, потом ходить. По-моему, сила воли и любовь матери помогло ему.
(问题是: 你认为, 是什么使得 Лейгер 重新返校的? 由原文第一段总结可知, 由于他在母亲的帮助下不断的坚持练习以及坚强的意志力使得他重返校园。 故正确答案为 Он долго и много тренировался, чтобы научиться стоять, потом ходить. По-моему, сила воли и любовь матери помогло ему.