单选题 The film-awards season, which reaches its tearful climax with the Oscars next week, has long been only loosely related to the film business. Hollywood is dedicated to the art of funneling teenagers past popcorn stands, not art itself. But this year"s awards are less relevant than ever. The true worth of a film is no longer decided by the crowd that assembles in the Kodak Theatre—or, indeed, by any American. It is decided by youngsters in countries such as Russia, China and Brazil.
Hollywood has always been an international business, but it is becoming dramatically more so. In the past decade total box-office spending has risen by about one-third in North America while more than doubling elsewhere. Thanks to Harry Potter, Sherlock Holmes and "Inception", Warner Bros made $2.93 billion outside North America last year, smashing the studio"s previous record of $2.24 billion. Falling DVD sales in America, by far the world"s biggest home-entertainment market, mean Hollywood is even more dependent on foreign punters.
The rising foreign tide has lifted films that were virtually written off in America, such as "Prince of Persia" and "The Chronicles of Narnia: the Voyage of the Dawn Treader". Despite starring the popular Jack Black, "Gulliver"s Travels" had a disappointing run in North America, taking $42m at the box office so far. But strong turnout in Russia and South Korea helped it reach almost $150m in sales elsewhere. As a result, it should turn a profit, says John Davis, the film"s producer.
The growth of the international box office is partly a result of the dollar"s weakness. It was also helped by "Avatar", and eco-fantasy that made a startling $2 billion outside North America. But three things are particularly important: a cinema boom in the emerging world, a concerted effort by the major studios to make films that might play well outside America and a global marketing push to make sure they do.
Russia, with its shrinking teenage population, is an unlikely spot for a box-office boom. Yet cinema-building is proceeding apace, and supply has created demand. Last year 160m cinema tickets were sold in Russia—the first time in recent years that sales have exceeded the country"s population. Ticket prices have risen, in part because the new cinemas are superior, with digital projectors that can show 3D films. The big Hollywood studios are muscling domestic film-makers aside. In 2007 American films made almost twice as much at the Russian box office as domestic films—8.3 billion roubles ($325m) compared with 4.5 billion. Last year the imported stuff made some 16.4 billion roubles: more than five times as much as the home-grown product, estimates Movie Research, a Moscow outfit. Earlier this month Vladimir Putin, Russia"s Prime Minister, said the government would spend less money supporting Russian film-makers and more on expanding the number of screens.
单选题 We can learn from Paragraph 1 that ______.
【正确答案】 B
【答案解析】[解析] 题干已经明确指示本题是对第一段的考查。
细节理解题。第一段第二句指出“好莱坞一心想的是如何吸引青少年走过爆米花商亭的技巧,而不是艺术本身”。原文中的is dedicated to the art of funneling...与选项B中的tries its best to attract...为同义替换,因此选项B为正确答案。
选项A是利用该段第一句设置的干扰项。第一句主句部分The film-awards season...has long been only loosely related to the film business的意思是“很长时间以来电影评奖与电影商业并没有太紧密的关系”。选项A中are not relevant to与该句中loosely related to的意思有出入,故该选项错误;选项C中的the true worth of a film出现在该段的第四句,该句指出“一部电影的真正价值再也不是由聚集到柯达剧院的观众们所决定的了”,紧接着第五句指出“它是由俄罗斯、中国和巴西等国的年轻人所决定的”。选项C中the true worth of a film is decided by Russia, China and Brazil将范围从年轻人扩展到了国家,属于过度推测,故应排除;选项D中是利用该段第一句设置的干扰项。第一句的从句部分which reaches its tearful climax with the Oscars next week的意思是“随着下周奥斯卡颁奖典礼的举行,电影颁奖季将达到催人泪下的高潮”,选项D则是说“下周奥斯卡颁奖典礼将达到催人泪下的高潮”,与原文不符,故也可排除。
单选题 The word "punter" (Line 6, Para. 2) most probably means ______
【正确答案】 D
【答案解析】[解析] 题干已经明确指示本题是对第二段第六行中punter一词的考查。
推理判断题。原文中第二段最后一句的意思是“美国显然是世界最大的家庭娱乐市场,但美国DVD销量的下滑意味着好莱坞要越来越依靠外国的punters。”仅靠理解这句话还不足以帮助我们正确地推测出词义,还需对该段内容有一个整体的把握。该段是以实际的数字和例于(Warner Bros made $2.93 billion outside North America)来证明美国电影越来越依靠外国的市场和观众,因此选项D中customer为正确答案。
文章第二段提到:过去十年间,北美地区的总票房收入增加了约三分之一,而在其他地方则翻了一倍还多。多亏了哈里·波特、夏洛克·福尔摩斯和《盗梦空间》,华纳兄弟公司去年在北美以外地区挣了29.3亿美元。由此看来,美国电影越来越依靠外国市场和观众。选项A“电影”、B“商业”和C“制片公司”代入文中后都不能反映这一点,所以都应排除。
单选题 How much did "Gulliver"s Travels" take at the box office outside North America?
【正确答案】 D
【答案解析】[解析] 根据题干关键词Gulliver"s Travels可定位到第三段。
细节理解题。第三段第二句指出“《格利佛游记》在北美的表现令人失望,到目前为止仅获得4200万美元的票房”,因此,4200万美元是该电影在北美的票房。第三段第三句中提到该电影在北美以外的票房收入:“但是在俄罗斯和韩国的高上座率使得该影片在其他地区斩获近1.5亿美元的票房”,可见,该电影在北美以外地区的票房收入接近1.5亿美元,故选项D为正确答案。
选项A“4200万美元”是该电影在北美的票房收入,与问题不符,应排除;选项B“1.8亿美元”,原文并没有提到这个数字;选项C“近1.92亿美元”是该电影在世界范围内的总票房收入,可知选项B和选项C都不正确,均应排除。
单选题 Which of the following may NOT be the reason for the growth of the international box office?
【正确答案】 A
【答案解析】[解析] 根据题干中的关键词the growth of the international box office可定位到第四段第一句。
细节理解题。第四段主要讲述的就是好莱坞电影国际票房增加的原因。选项A是利用该段第三句中的a concerted effort by the major studios to make films that might play well outside America and a global marketing push to make sure they do设置的干扰项,该句意为“各大制片公司共同努力制作在美国以外的地方也能卖座的电影;全球的市场营销助推以确保这些电影定能卖座”,选项A意为“大的制片公司采用全球的市场营销策略来制作电影”,与该句表达的意思不符。故选项A为正确答案。
该段第一句指出“国际票房增加的部分原因是由于美元的贬值”。结合选项,选项D与原文中的the dollar"s weakness是同义替换。该段第二句指出“票房的增加还得益于《阿凡达》,这部以环保为主题的魔幻影片在北美以外地区赚得了令人震惊的20亿美元”。因此,选项C也是国际票房增加的原因之一。第三句指出“但是有三点是特别重要的:新兴经济体国家出现了影院发展高潮;各大制片公司共同努力制作在美国以外的地方也能卖座的电影;全球的市场营销助推以确保这些电影定能卖座”。该句中的a cinema boom in the emerging world与选项B是同义替换。可知,选项B、C和D都正确地表述了好莱坞电影国际票房增加的原因,故均应排除。
单选题 What is the main idea of Paragraph 5?
【正确答案】 A
【答案解析】[解析] 题干已经明确指示本题是对第五段主要内容的考查。
段落主旨题。通读第五段可知,该段前四句说明了电影产业在俄罗斯的发展情况:首先,票房收入增加很快,去年,俄罗斯共售出了1.6亿张电影票(Last year 160m cinema tickets were sold in Russia)。其次,由于设备比较先进,票价也有所提高(Ticket prices have risen, in part because the new cinemas are superior)。该段后两句以具体的数字和实例对好莱坞电影挤占俄罗斯国内电影的情况加以说明。因此只有选项A全面概括了本段内容,故为正确答案。
选项B为“在俄罗斯票房收入上美国电影比俄罗斯国内电影更加成功”、C为“影院的修建创造了需求,因此越来越多的俄罗斯青少年走进了影院”和D为“俄罗斯政府将会花更多的钱来增加影院的数量”所表达的内容都符合文意,但并未全面而完整地概括出该段的段落大意,因此均应排除。