【正确答案】Cixi was utterly fearful of foreigners just as she was extremely arrogant toward her own countrymen. She stopped for a longtime in Henan and halted in Baoding for quite a few days before finally arriving in Beijing. It was said that an amusing episode took place during this long and drawn out journey. When a local official offered a monkey to her as a gift, she was so pleased that she ordered a yellow mandarin jacket to the monkey. Later, she was told that some officials were complaining that people were considered less worthy than a monkey, then she realized that her order had been indeed a little too whimsical. So she gave another order granting each of the escorting officials a yellow mandarin jacket. Upon the receipt of such an unusual favor, the officials did not know whether they should thank Cixi or rather the monkey for it.
【答案解析】 1.第一句中“正像”用来连接前后行为的相似程度,可用just as表示。
2.第二句中“好不容易”表示前面的行为用时较长,finally可以表达出这种含义。
3.第三句中“旅途中还发生了一件趣事”,这里的“趣事”指的是“一个有趣的插曲”,故可以译为an amusing episode;“漫长的旅途”可译为long and drawn out journey,强调行程之长。
4.第四句“人不如猴”可译为people were considered less worthy than a monkey;“感慨”这里意译为complaining。
5.最后一句,“该感谢……还是感谢……”可用whether...or...结构表达。