结构推理
邵克傷於矢流血及屨未绝鼓音曰余病矣張侯曰自始合而矢貫余手及肘余折以御左輪朱殷豈敢言病吾子忍之緩曰自始合苟有險余必下推車子豈識之然子病矣張侯曰師之耳目在吾旗鼓進退從之此車一人殿之可以集事若之何其以病败君之大事也擐甲執兵固即死也病未及死吾子勉之左并轡右援枹而鼓馬逸不能止師從之齊師敗績
【正确答案】郁克傷於矢,流血及屨,未绝鼓音。曰:“余病矣!”張侯曰:“自始合,而矢贯余手及肘;余折以御,左輪朱殷。豈敢言病?吾子忍之。”缓曰:“自始合,苟有險,余必下推車。子豈識之?——然子病矣。”張侯曰:“師之耳目,在吾旗鼓,進退從之。此車一人殿之,可以集事。若之何其以病敗君之大事也?擐甲執兵,固即死也;病未及死,吾子勉之!”左并轡,右援枹而鼓,馬逸不能止,師從之。齊師敗績。
[参考译文]
郤克被箭射伤,血流到了鞋上,没有中断擂鼓。说:“我受重伤了!”解张说:“从一开始交战,箭就射进了我的手和肘;我折断(射中我的)箭杆继续驾车,左边的车轮都被我的血染成了黑红色。我哪敢说受伤?您忍着点吧。”郑丘缓说:“从一开始接战,如果遇到地势不平,我必定下去推车。您难道知道这些吗?——不过您确实伤势很重了。”解张说:“军队的耳朵和眼睛,都集中在我们的战旗和鼓声,前进后退都要听从旗鼓的指挥。这辆车上只要还有一个人镇守住它,就可以成就战事。怎么能由于伤痛而败坏了国君的大事呢?穿上盔甲,手执兵器,本来就抱定了必死的决心;伤痛还没有达到死亡的程度,您(还是)努力指挥战斗吧!”解张将右手所持的辔绳并握于左手,腾出右手接过郤克的鼓槌擂鼓,所驾的马狂奔起来,晋国军队跟随着主帅的车赶上去。齐国军队彻底崩溃。
【答案解析】