填空题 Translate the following paragraphs into English.(同济大学1999研,考试科目:翻译<英汉互译>) 岁月悠悠,沧桑巨变,历史是最生动的教材。法西斯发动的侵略战争给人类带来了浩劫,也教育了世界人民。世界人民赢得了战争的胜利,赢得了和平与进步。半个世纪过去了,痛苦的回忆,胜利的喜悦,深深的思考,使人们更加清醒。 历史证明,和平来之不易,世界大战的悲剧绝不能重演。必须经常保持高度警惕,不断发展和壮大和平力量,遏制和消除导致战争的一切因素。 历史表明,人民终究是自己命运的主人,是社会前进的推动者。凡是正义的和进步的事业必然要胜利,这是任何力量也扼杀不了和阻挡不住的。
  • 1、
【正确答案】 1、正确答案:As time goes by, everything changes in the world. History is indeed the most vivid textbook. War of aggression launched by fascists has brought great scourge to the mankind and enlightened the people throughout the world. People had not only won the war, but also achieved peace and progress. Half a century later, the painful memories, the joy of victory and the deep meditation have made people become more sober-minded. History has proved that peace does not come easily, and the tragedy of a world war should never be allowed to happen again. We must always maintain strong vigilance, develop and strengthen forces of peace, prevent and eliminate all factors leading to war. History has demonstrated that people are, in the end, masters of their destiny and powerful forces promoting social progress. Anything that is just and progressive is bound to win, and cannot be smothered or stopped by any force.    
【答案解析】