填空题 Translate the following passage into English.(南开大学2010研,考试科目:专业英语) 教育的功用就在顺应人类求知、想好、爱美的天性,使一个人在这三方面得到最大限度的调和的发展。以达到完美的生活。教育的目的在启发人性中所固有求知、想好、爱美的本能,使它们尽量伸展。中国儒家的最高的人生理想是“尽性”。他们说:“能尽人之性则能尽物之性,能尽物之性则可以赞天地之化育。”
  • 1、
【正确答案】 1、正确答案:The function of education should comply with the human nature, e. g. the pursuit for knowledge, the wish for better life and the love for beauty, in which one can get maximum development so as to achieve the perfect life. The purpose of education is to inspire and to give full play to the inherent natures of human beings. The Confucian ideal of life is to " get to the bottom of the laws". It is said that: " He, who is able to get to the bottom of the laws of being of men, will be able to get to the bottom of the laws of physical nature. He, who is able to get to the bottom of the laws of the physical nature, will be able to influence the forces of creation of the Universe. "    
【答案解析】