問題1 では、まず質問を聞いてください。それから話を聞いて、問題用紙のAからDの中から、 最もよいものを一つ選んでください。
女の人はこの後、どうしますか。
男の人と女の人が話しています。女の人はこの後、どうしますか。
听力原文:
女 :すみません。中国語の辞書を買いたいんですが、どのへんにあるでしょうか。
男 :辞書でしたら、奥の左側においてあります。
女 :外国人用の辞書もそこですか。
男 :ええと、外国人用のものは別のコーナーですね。3階に外国人の本のコーナーがありますから、 そこに置いてあります。
女 :3階のどのへんでしようか。
男 :あちらの階段から行けます。
女 :どうもありがとうございます。
【解译】
问题是“女人接下来要做什么?”
关 键 句 是 「3階に外国人の本のコーナーがありますから、そこに置いてあります」 (在3楼有外 国书籍专柜,字典放在那里)、 「3階のどのへんでしょうか」 (是3楼的哪个地方?)因此答案选 择C : 在3楼买字典。
女の人はこれからどうしなければなりませんか。
会社で話をしています。女の人はこれからどうしなければなりませんか。
听力原文:
女 :すみません、山下さんにお客様がお見えなんですが、今どちらでしょうか。
男 1 :山下さんなら、さっき急いで出ていきましたよ。 2 時ごろ戻るっていってましたけど、外 出したのかもしれませんね。
男 2 :ああ、山下さんなら見送りですよ、東急商事さんの。
女 :ああ、そうですか。
男 2 :それなら、携帯持っているので、お客様がいらっしゃったら応接室にお通しして置くよう にとのことでした。
女 :わかりました。
【解译】
问题是“女人接下来必须要做什么?”
关 键 句 是 「携帯持っているので、お客様がいらっしゃったら応接室にお通しして置くように とのことでした。」(山下带着手机,并且说过如果有客人来的话请先把客人带到接待室),因此 答案选择A : 把客人带到接待室,然后给山下打电话。
男の人はまず何をしますか。
旅行会社の人と男の人が話しています。男の人はまず何をしますか。
听力原文:
女 :はい、 「旅の会」大木でございます。
男 :もしもし、お金の振り込みについて知りたいんですが。
女 :ありがとうございます。予約番号をお願いします。
男 :YH1305です。
女 :森田良夫様ですね。旅行申込書が届きましたら振込用紙が同封されておりますので、7 日以内のお 振込をお願いしております。
男 :あのう、金額は?
女 :28万円のうち予約金の3万円だけ先に振り込んでいただきます。
男 :あのう、28万円振り込んでもいいですか。
女 :はい、かまいませんが、まだ燃油サーチャージの料金が決まっておりませんので結局また振り込 むことになりますが。
男 :じや、そんなことする必要はないですね。
【解译】
问 题 是 “男人首先应该做什么?”
关 键 句 是 「旅行申込書が届きましたら振込用紙が同封されておりますので、7日以内のお振込を お願いしております」 (旅行申请书到达后里面会附有汇款单,请于七日内汇款)、 「予約金の3万 円だけ先に振り込んでいただきます」 (首先只需要汇入预约金3万日元就可以了),因此答案选择C : 文件到达后7日以内存入3万日元。
男の人はこれからどうするっもりですか。
女の人と男の人が話しています。男の人はこれからどうするっもりですか。
听力原文:
女 :ワンさん、最近景気がよさそうね。ちょっと前まで、いっもお金がないって言っていたのに。
男 :実はリサイクルショップを始めたんだよ。
女 :えっ、会社辞めちやったの?
男 :ううん、 「週末起業」 しているんだよ。平日は人を雇っているんだ。妻ができればいいんだけ ど。土 •日は僕が店番しているんだ。結構儲かるんだよ。平日も僕が働いたほうがいいと思っ ているんだ。
女 :すごいわね。私も節約だけじやなくて増やすことを考えるわ。
男 :そうだよ。インターネットを使って何かやってみたら。
【解译】
问题是“男人接下来打算做什么?”
关 键 句 是 「会社辞めちやったの」(辞职了吗)、 「ううん、 『週末起業』 しているんだ よ」 (没有,做 起 了 “周末兼职”)、 「土 •日は僕が店番しているんだ」 (周六和周日我管理商 店 )、 「平日も僕が働いたほうがいいと思っているんだ」 (我在平日也想工作),因此答案选择C : 辞职。
女の人が今日の夜、してはいけないことは何ですか。
女の人と医者が診察室で話しています。女の人が今日の夜、してはいけないことは何ですか。
听力原文:
男 :どうですか、のどの痛みは?ちょっと口をあけて見せてください。…あ 〜、この間はだいぶはれ ていましたが、よくなってきましたね。
女 :はい。おかげさまでらくになりました。熱も下がったし。
男 :そうですか。でも、治りかけの時が一番大事ですから、無理はしないように。お風呂ももう一晩 我慢しましょう。寝る前のうがいは忘れずにやってくださいね。水分もたっぷり取らないといけ ませんよ。
女 :はい。先生、お酒は…?
男 :少しだけなら構いませんよ。
女 :わかりました。
【解译】
问题是“女人今天晚上不可以做什么?”
关 键 句 是 「お風呂ももう一晩我慢しましょう。」 (今天再坚持一个晚上不洗澡),因此答案选 择A : 洗澡。