【正确答案】但是,管理人员由于使得较低级需要得到了满足,就使得自己再也不能应用传统理论所讲的各种方法——报酬、语言、刺激、威胁或其他强迫手段——作为激励因素。
【答案解析】[翻译技巧] 本题为简单句的翻译。
[翻译点评] 句子附属成分很复杂,但实际上是简单句,主干是…management has deprived…the ability…。by making possible the satisfaction of low-level needs作状语,to后面的所有内容都构成复杂的介词短语做ability的后置定语,在此定语中,包含which引导的定语从句修饰其中的the de vices,motivators和它又是同位语的关系。