问答题

【正确答案】例如,许多妇女的健康问题根源于工作负担、对家庭幸福所负的责任、获得资财和决策权等方面的男女不平等,因此有效地解决妇女的健康问题不能仅仅只针对妇女。
【答案解析】[翻译技巧] 并列复合句的译法。
[翻译点评] 两个句子由分号连接。句子框架是,women’s health problems are embedded…;it is impossible to…。在第二个句子中,关系代词that引导定语从句,修饰approaches。句中embed当“被埋置于……”讲,此处引申为“根源于……”;access当“获得”讲。