翻译题

Il paya, sortit du restaurant et alla faire un tour dans les rues, plein d’une mélancolie de plus en plus délicieuse. Il avait derrière lui sept années de vie avec Tereza et voilà qu’il constatait que ces années étaient plus belles dans le souvenir qu’à l’instant où il les avait vécues. L’amour entre lui et Tereza était certainement beau, mais aussi fatigant: il fallait toujours cacher quelque chose, dissimuler, feindre, réparer, lui remonter le moral, la consoler, lui prouver continuellement qu’il l’aimait, subir les reproches de sa jalousie, de sa souffrance, de ses rêves, se sentir coupable, se justifier et s’excuser. Maintenant, la fatigue avait disparu et il ne restait que la beauté.

【正确答案】

他付了账,走出饭店,想在街上逛逛,满怀的忧郁渐渐地令他心醉。他同特蕾莎已经生活了七个春 秋,此刻他才发现,对这些岁月的回忆远比他们在一起生活时更加美好。他和特蕾莎之间的爱情无疑是美 好的,但也很累人:总要瞒着什么,又是隐藏,又是假装,还得讲和,让她振作,给她安慰,翻来覆去地 向她证明他爱她,还要忍受因为嫉妒、痛苦、做噩梦而产生的满腹怨艾。总之,他总感到自己有罪,得为 自己开脱,请对方原谅。现在,再也不用受累了,剩下的只有美好。

【答案解析】