すぐぎょっとしてあたりを見回したが、われに返って自分一人( )なのに安堵 して、いそいそと着物を着かえ始めた。
【译文】她马上吃惊得环视了四周,清醒过来发现只有自己一个人就放心了,兴冲冲地开始换衣服。 【解析】“〜き り ”表示“只有…… ,仅有……”。 此句的出处 :有 島武郎『あ る 女 』