填空题 Chinese-English Translation.(华中师范大学2010研,考试科目:写作翻译) 艺术收藏家顾泽 艺术收藏高下首先取决于收藏家的审美品位。选择什么样的艺术品是衡量一位收藏家艺术趣味和欣赏水平的体现。顾泽女士虽然不是学美术出身,但她在戏曲艺术上的经历使她对美术作品有较好的感受力,也有较高的欣赏水平,她选择当代艺术中那些有个性的作品作为自己的收藏对象,这是不容易的。她的艺术收藏的起点很高,从90年代初期开始,她就注意那些具有创新艺术、在画坛初露头角的中青年画家,随着这些画家艺术上的成型和成熟,她的收藏品中已有了颇具代表性的作品,因而形成自己有特色的收藏系列。她对表现性很强的画风似乎有特别的感觉,虽然她并不完全理解这一类作品的内涵,但她能凭直觉去感悟作品的特色与力量,对当代艺术收藏有自己的见识。
  • 1、
【正确答案】 1、正确答案:Art Collector—Gu Ze The level of art collection depends on the aesthetic taste of the collector. The criteria for choosing works of art reflects the collector"s art taste and level of appreciation. Though not majoring in fine arts, Ms. Gu Ze is endowed with great sense of discernment and appreciation in works of arts, due to her experience in the art of Chinese traditional opera. It is not easy for her to select those contemporary works with individualities as her collections. With a high starting point, she embarked on art collection in the early 1990s, when she focused on the young and middle-aged artists of innovative talents making their debut in the art circle. With the formation and maturation of the art of their works, she has selected those representative works in her collection, thus forming her own collection series. It seems that she has some special sense to the expressive painting style. Without the full comprehension of the connotation of the works, yet she is instinctively conscious of the characteristics and power lying in works of art, presenting her perception of the contemporary art collection.    
【答案解析】