More than a century ago, Russian novelist Leo Tolstoy wrote, “Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.”
The words have become immortalized, and the unhappy story of “Anna Karenina” is considered one of the greatest novels ever written. Recently, however, psychologists and sociologists are starting to question the observation.
“I think Tolstoy was totally wrong,” said John Gottman, a professor of psychology at the University of Washington in Seattle. “Unhappy families are really similar to one another—there’s much more variability among happy families.”
As couples clink wine glasses over candlelit Valentine’s Day dinners this week and exchange vows of undying love, Gottman and others are trying to understand why as many as one in two marriages end in divorce, and why so many couples seem to fall out of love and break apart.
Some of the most revealing answers, it turns out, come from the couples who stay together. While conventional wisdom holds that conflicts in a relationship slowly erode the bonds that hold partners together, couples who are happy in the long term turn out to have plenty of conflicts, too. Fights and disagreements are apparently intrinsic to all relationships—couples who stay together over the long haul are those who don’t let the fighting contaminate the other parts of the relationship, experts say.
“Why do people get married in the first place?” asked Thomas Bradbury, a professor of psychology at the University of California at Los Angeles. “To have someone to listen to—to have a friend, to share life’s ups and downs. We want to try to draw attention to what's valuable in their relationship.”
Researchers are finding that it is those other parts of relationships—the positive factors—that are potent predictors of whether couples feel committed to relationships, and whether they weather storms and stick together. As long as those factors are intact, conflicts don’t drive people apart.
“What we’ve discovered is surprising and contrary to what most people think,” said Gottman, the author of “The Mathematics of Marriage.” “Most books say it’s important for couples to fight fair — but 69 percent of all marital conflicts never get resolved because they are about personality differences between couples. What's critical is not whether they resolve conflicts but whether they can cope with them.”
无一个多世纪前,俄罗斯小说家托尔斯泰写道:“幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭则各有各的不幸。”
这段话名流千古,“安娜卡列尼娜”的不幸故事也被认为是有史以来最伟大的小说之一。然而,最近心理学家和社会学家开始质疑这一观察结论。
“我觉得托尔斯泰完全错了,”西雅图华盛顿大学心理学教授约翰戈特曼说,“不幸的家庭真的很相似,但是幸福的家庭之间差异更大。”
当情侣们在本周情人节的烛光晚餐上频频碰杯、交换永恒爱情誓言的时候,戈特曼和其他人正试图理解为什么多达1/2的婚姻关系以离婚收场,为什么这么多夫妻似乎不再相爱并选择分手。事实证明,最显而易见的答案来自那些相守的夫妻。虽然传统观点认为,一段关系中的冲突会慢慢侵蚀两人的感情,但长相厮守的夫妻也会产生很多冲突。专家说,冲突和分歧显然是所有关系的内在特征,但是长相厮守的夫妻没有让冲突恶化他们夫妻关系中的其他部分。
“首先,人们为什么要结婚?”加州大学洛杉矶分校心理学教授托马斯•布拉德伯里问道。“要有人倾听,有一位朋友来分享生活的起落。我们想尽力让人们关注他们感情关系中有价值的东西。”
研究人员发现,这些关系中的其他部分(即积极因素),是夫妻是否忠诚,以及他们是否会风雨兼程的有力预测因素。只要这些因素完好无损,冲突便不会将人们分开。
“我们发现的结果令人惊讶,并且与大多数人的想法相反,”《婚姻数学》的作者戈特曼说,“大多数书籍都表示夫妻公平竞争非常重要,但69%的婚姻冲突会因为夫妻之间的性格差异而无法得到解决。重要的不是他们是否能解决冲突,而是能否应对冲突。”