翻译题 Section B Directions:Translate the following passage into English Write your translation on the ANSWER SHEET. 中国有着5000年的文化传统,历经劫波而生生不息,我们一定要充分发扬祖国的文化传统。同时我们也懂得,要学习和借鉴世界先进的文明。只有这样,才能使祖国的文化得到进一步发展,也就是我常说的,只有开放包容,才能使祖国强大。
【正确答案】 China has 5000 years of cultural tradition. Having undergone various hardships, the country still maintains its vitality generation after generation. It is imperative for us to fully advance our motherland's cultural heritage as well as to learn from civilizations of the world. Only in this way can our motherland make further development. In other words, preserving our traditional cultures while being open and tolerant will make our country more prosperous.
【答案解析】