判断题
判断题 My mother was a typical housewife, who cared for her family.
【正确答案】 A
【答案解析】[听力原文]1-10 My mother was a classic homemaker. When I think of her in those days, I see a woman in perpetual motion, making the beds, washing the dishes and putting dinner on the table precisely at six o'clock. I came home from school for lunch every day. While we ate, Mom and I listened to radio programs. My mother also found lots of what people now call "quality time" for my brothers and me. She didn't learn to drive until the early 1960s, so we walked everywhere. In the winter, she bundled us up on a sled and pulled us to the store. Then we held and balanced the groceries for the trip home. In the middle of hanging the wash on a clothesline in the backyard, she might help me practice my pitching or lie down on the grass with me to describe the cloud shapes overhead. One summer, she helped me create a fantasy world in a large cardboard box. We used mirrors for lakes and twigs for trees, and I made up fairy-tale stories for my dolls to act out. Another summer, she encouraged my younger brother Tony to pursue his dream of digging a hole all the way to China. She started reading to him about China and every day he spent time digging a hole next to our house. Occasionally, he found a chopstick or fortune cookie my mother had hidden there. [分析] 同义替换。 根据原文“My mother was a classic homemaker.”,译文为:我的母亲是位传统的持家的人。题干句子是对原文的同义解释。
判断题 My mother spent a lot of" quality time" with us.
【正确答案】 A
【答案解析】[分析] 细节信息。 根据原文“My mother also found lots of what people now call‘quality time’for my brothers and me,”,译文为:我母亲也为我和弟弟度过了很多现在人们所谓的“素质时间”。
判断题 We didn't have a car until the 1960s.
【正确答案】 B
【答案解析】[分析] 理解推断。 题干给出的是错误的干扰信息,根据原文“She didn't learn to drive until the early 1960s…”,译文为:我母亲直到20世纪60年代才学会开车……。但不能由此推断出我们到60年代才拥有汽车。
判断题 We walked to the store with my mother to get groceries even in winter.
【正确答案】 B
【答案解析】[分析] 细节信息。 根据原文 “In the winter,she bundled us up on a sled and pulled us to the store.Then we held and balanced the groceries for the trip home.”,译文为:冬天,母亲把我们绑在雪橇上,拉着我们去商店。所以在冬天母亲和我们并不是走着去商店,而是坐雪橇,所以题干信息是错误的。
判断题 My brothers and I went home for lunch every day.
【正确答案】 B
【答案解析】[分析] 理解推断。 根据原文“I came home from school for lunch every day.”,译文为:我每天中午都从学校回家吃午饭。但文章并没有说到弟弟也是回家吃饭,所以题干表述是错误的。
判断题 We always had dinner at exactly 6 o'clock.
【正确答案】 A
【答案解析】[分析] 理解推断。 根据原文“I see a woman…putting dinner on the table precisely at six o'clock.”,译文为;想到母亲的时候,就会看到她……准时在六点钟把晚饭摆上餐桌。作者使用了副词precisely,译文为:准时地、精确地,所以可以推断出我们家总是在六点吃晚饭,题干表述是正确的。
判断题 My older brother Tony wanted to dig a hole to China.
【正确答案】 A
【答案解析】[分析] 理解推断。 根据原文“…she encouraged my younger brother Tony to pursue his dream of digging a hole all the way to China.”,译文为:她鼓励我的弟弟追寻他的梦想,他梦想挖一个地道,一直挖到中国去。由此可以推断我的弟弟想要挖个地道到中国,题干表述是正确的。
判断题 My mother once helped me make up fairy tales for my dolls.
【正确答案】 B
【答案解析】[分析] 细节信息。 根据原文“One summer,she helped me create a fantasy world in a large cardboard box.We used mirrors for lakes and twigs for trees,and I made up fairy-tale stories for my dolls to act out.”,译文为:一个夏天,妈妈帮我在一只大木箱里建造了一个童话世界,我们用镜子做湖面,小树枝做树木,然后我编了童话故事,并让我的玩具参与故事演出。原文说的是我自己编的故事,而不是妈妈帮我编的故事,所以题干表述是错误的。
判断题 Tony often found cookies that my mother hid for him.
【正确答案】 B
【答案解析】[分析] 词义理解。 根据原文“Occasionally,he found a chopstick or fortune cookie my mother had hidden there.”,译文为:偶尔,他会发现母亲藏在那里的筷子和幸运饼干。本题关键是理解occasionally的词义,表示偶然、偶尔,所以题干表述是错误的。
判断题 Mom and I had fun even in the middle of hanging the wash in the backyard.
【正确答案】 A
【答案解析】[分析] 理解推断。 根据原文“In the middle of hanging the wash on a clothesline in the backyard,she might help me practice my pitching or lie down on the grass with me to describe the cloud shapes overhead.”,译文为:在后院晾衣服的时候,她帮我练习棒球的投球,和我躺在草地上描述天上的云彩的形状。根据这句可以推断出即便是在晾衣服的时候,我和妈妈也有很多乐趣,所以题干的表述是正确的。