私の説明が悪かった________友達は道に迷ってしまった。
【译文】都怪我没有说明清楚,害得朋友迷路了。
【解析】“〜せ い で ”表示因为前项的缘故,造成了后项不好的結果,“都怪……,因为……”。说话人的责怪 、遗憾的语气较強。
选 项 А —般用干“〜のもとで”的句型,表示范围,“在……之下”。.
选 项 В —般用于“〜たところで”的句型,表示逆接,即使像前项那样也未必能达到期待的結果,后项多为否定的表达方式。“即使……也… … ”。
选 项 D “〜こ と で ”表示原因或依据,“因为……,凭……”。