이미 자기 손을 떠난 일이라면 미련을( )소용없다.
“ㄴ/는 다 치고”表示假定前面句子的内容就是事实。 句意: 已经从你手中离去了, 就算你还带着留恋, 也毫无用处。 “(으)려거든”表示对计划的一种假设, 可理解为“假如打算……”。 “ㄴ/는지라”只用于书面语, 表示原因, 一般可以与“ㄴ/는/은데”通用。