单选题   中华文明(Chinese civilization)起源于黄河和长江流域中不同的区域中心。黄河被称作中华文明的摇篮。中国是世界上最古老的文明国之一,拥有数千年绵延不断的历史。中国文字记载的历史最早可以追溯到商朝(Shang Dynasty)。尽管如此,古代的历史记录可以证实商朝之前存在过夏朝,而周朝在商朝之后。很多的中国文化、文学以及哲学在周朝得到了进一步发展。
 
【正确答案】Chinese civilization originated in various regional centers along both the Yellow River and the Yangtze River valleys. The Yellow River is regard as the cradle of Chinese civilization. With thousands of years of continuous history, China is one of the world's oldest civilizations. The written history of China can be traced back as early as the Shang Dynasty. However, ancient historical records assert the existence of a Xia Dynasty before the Shang, and the Zhou Dynasty followed the Shang Dynasty. Much of Chinese culture, literature and philosophy further developed during the Zhou Dynasty.
【答案解析】1. 第一句“中华文明(Chinese civilization)起源于黄河和长江流域中不同的区域中心”,其中“起源于(某处)”可译为originate in,是个固定搭配。若表达“起源于某事物”则用originate from或derive from。civilization意为“文明,文化”,“中华文明”就是:Chinese civilization。“流域”可译为valley,是可数名词。 2. 第二句“黄河被称作中华文明的摇篮”,其中“摇篮”可译为cradle,“中华文明的摇篮”即the cradle of Chinese civilization,另外含有cradle的短语还有from(one's)cradle to (one's)grave,意为“从生到死”。“被称作”可用be called来表示,也可用be known as来表示。 3. 第三句“中国是世界上最古老的文明国之一,拥有数千年绵延不断的历史”,这句话的前半句可译为主句,后半句可用with…作伴随状语,表示“拥有……”。“连绵不断的”可用continuous来表示,“数千年绵延不断的历史”就可以译为thousands of years of continuous history, 其中thousands of意为“许多,数以千计的”。