【正确答案】
1、正确答案:Judged by the principle dominating news style and language, this English version presents a fairly good rendering of the original report. The language of journalism is characterized as "front-loaded "or "top-loaded" :the most important facts are presented at the top, the least important at the bottom, in a structure popularly known as "inverted pyramid". Accordingly, in the translation of the Chinese report, the principle of "inverted pyramid"is employed, thus the most salient part of the news story is brought out in a straight way in the summary lead, enabling the readers a quick grasp of the most important information. Moreover, lead expansion, another feature of news translation, is also embodied in this English version. Then the following part deals with the details of the report still in declining order of importance. This English version hits a point in this respect, perfecting the story by providing the required five "Ws" and one "H". Lastly, in terms of its language, it is a good illustration of brevity, an essential element in news report.
【答案解析】