单选题 .  SECTION A MULTIPLE CHOICE QUESTIONS
    In this section there are four passages followed by ten multiple choice questions. For each multiple choice question, there are four suggested answers marked A, B, C and D. Choose the one that you think is the best answer and mark your answers on ANSWER SHEET TWO.
    PASSAGE ONE
    "I find it really attractive how successful you are," my date said, leaning in for a kiss.
    Sure, it sounds like a line. But it also sounds like feminism. It certainly made him more appealing than the guy who said, "Wow, you're really ambitious," like he was surprised. Or the one who asked, "Why do you work so much?" and "Why would you want to work even more?" when I was angling for a promotion.
    It didn't work out with any of those men, but going out with them made it all the more obvious to me what I want a partner to be: cute, smart, funny and yes, feminist. So go ahead, alert Susan Patton, Lori Gottlieb and the rest of the get-married-already crowd: a 30-something single woman is telling other single women that they should dare to want it all if they ever hope to have it all.
    But how do you spot a male feminist if he's not at an abortion rights rally wearing a "This Is What a Feminist Looks Like" T-shirt?
    It shouldn't be hard. After all, as Aziz Ansari said on David Letterman's show recently, everyone's a feminist now. Unless you think Beyonce shouldn't have the right to vote, should earn 23 percent less than Jay-Z and should be at home cooking rather than performing. And who would think that?
    Few guys will proudly say no when asked if they're feminists. Instead it's a whole-hearted yes, a not so enthusiastic maybe or can you define what you mean by "feminist", please? As one 32-year-old put it to The Washington Post Magazine last month, "I respect the movement. I'm hesitant to call myself a feminist, but I guess I wouldn't shy away from the term."
    In other words: do we have to put a label on it? The label isn't everything; living it is more important than saying it. But it's a good place to start.
    PASSAGE TWO
    A nine-year-old schoolgirl single-handedly cooks up a science fair experiment that ends up debunking a widely practiced medical treatment. Emily Rosa's target was a practice known as therapeutic touch (TT for short), whose advocates manipulate patients' "energy field" to make them feel better and even, say some, to cure them of various ills. Yet Emily's test shows that these energy fields can't be detected, even by trained TT practitioners. Obviously mindful of the publicity value of the situation, Journal editor George Lundberg appeared on TV to declare, "Age doesn't matter. It's good science that matters, and this is good science."
    Emily's mother Linda Rosa, a registered nurse, has been campaigning against TT for nearly a decade. Linda first thought about TT in the late 80s, when she learned it was on the approved list for continuing nursing education in Colorado. Its 100000 trained practitioners (48000 in the U.S.) don't even touch their patients. Instead, they waved their hands a few inches from the patients' body, pushing energy fields around until they're in "balance." TT advocates say these manipulations can help heal wounds, relieve pain and reduce fever. The claims are taken seriously enough that TT therapists are frequently hired by leading hospitals, at up to $70 an hour, to smooth patients' energy, sometimes during surgery.
    Yet Rosa could not find any evidence that it works. To provide such proof, TT therapists would have to sit down for independent testing—something they haven't been eager to do, even though James Randi has offered more than $1 million to anyone who can demonstrate the existence of a human energy field. (He's had one taker so far. She failed.) A skeptic might conclude that TT practitioners are afraid to lay their beliefs on the line. But who could turn down an innocent fourth grader? Says Emily: "I think they didn't take me very seriously because I'm a kid."
    The experiment was straight forward: 21 TT therapists stuck their hands, palms up, through a screen. Emily held her own hand over one of theirs left or fight and the practitioners had to say which hand it was. When the results were recorded, they'd done no better than they would have by simply guessing. If there was an energy field, they couldn't feel it.
    PASSAGE THREE
    My mother's parents came from Hungary, but my grandfather was educated in Germany. It seems he was able to hold a conversation in nine languages, but was most comfortable in German. Every morning, he read the German language newspaper, which was American owned and published in New York.
    My grandfather was the only one in his family to come to the United States. He still had relatives living in Europe. When the first World War broke out, he lamented(哀叹) the fact that if my uncle, his only son had to go, it would be cousin fighting against cousin. In the early days of the war, my grandmother begged him to stop taking the German newspaper and to take an English language paper, instead. He sneered at the idea, explaining that the fact that it was in German did not make it a German newspaper, but only an American newspaper, printed in German. But my grandmother insisted, if only that the neighbors not see him read it and think he was German. So, under duress, he finally gave up the German newspaper.
    One day, the inevitable happened and my Uncle Milton received his draft notice. My grandparents were upset, but my mother, his little sister was excited. Now she could brag about her soldier brother going off to war. My uncle, realizing how he was regarded by his ten-year-old sister and all of her friends, went out and bought them all service pins, which meant that they had a loved one in the service. When the day came for him to leave, his whole regiment left together from the stone train station. There was a band playing and my mother and her friends came to see him off. Each one wore her service pin and waved a small American flag, cheering the boys, as they left.
    The moment came and the soldiers, all rookies (新兵), none of whom had had any training, but who had nevertheless all been issued, uniforms, boarded the train. The band played and the crowd cheered. Although no one noticed, I'm sure my grandmother had a tear in her eye for the only son, going off to war. The train groaned as if it knew the destiny to which it was taking its passengers, but it soon it began to move. Still cheering and waving their flags, the band still playing, the train slowly departed the station.
    It had gone about a thousand yards when it suddenly ground to a halt. The band stopped playing, the crowd stopped cheering. Everyone gazed in wonder as the train slowly backed up and returned to the station. It seemed an eternity until the doors opened and the men started to file out. Someone shouted, "It's the armistice(停战协议). The war is over." For a moment, nobody moved, but then the people heard someone bark orders at the soldiers. The men lined up formed into two lines, walked down the steps and, with the band in tow, playing a Sousa march, paraded down the street, to be welcomed home by the assembled throng. As soon as the parade ended they were, immediately, gathered out of the army. My mother said it was a great day, but she was just a little disappointed that it didn't last a tiny bit longer. The next day my uncle returned to his job, and my grandfather resumed reading the German newspaper, which he read until the day he died.
    PASSAGE FOUR
    On a cold January morning in 1936, George V was given a king's burial. Following his coffin was his eldest son, the handsome, much loved, Prince of Wales. He was about to be proclaimed the next king of England. He was that exceptional thing: a model royal. He was at ease in every company. Everyone expected him to shake the stuffiness out of the monarchy. But as time passed, as he spanned between the royal duties, people began to remark that the prince was approaching 40 and still unmarried. Only a privileged few knew that he'd been stepping out with the mysterious American, a woman who was cheating on her husband with the future king of England. This was the lady known as Wallis Simpson, whom he was determined to marry.
    So now he was king, but no one could persuade him to give up Wallis. Not even Prime Minister Stanley Baldwin who spoke for the nation when he said Britain did not want an American divorcee for a queen. Ministerial car shuttled between Westminster and Buckingham Palace but the king could not be budged. He was forced to abdicate (退位) and all over the country flags flew at half-mast.
    In the summer of 1937 there was a quiet wedding in France. The couple looked a bit nervous, especially the groom, but only a year before he'd been a king. Now he and his wife would be called the Duke and Duchess of Windsor.
    So now the man who'd given up a kingdom and a woman who'd given up two husbands embarked on their endless round of fun and gaiety. In the war years they'd been trapped in the Bahamas, but emerged every now and then to attend the great cultural festivals where they startled the locals with the brilliance of their attire. But the man who'd been a king found he was now only a celebrity. There were even rumors that he and the Duchess were breaking up so they had to parade their devotion for the cameras.
    Four years later it was the nation's turn to mourn the Duke and to reflect on one man's decision to trade the crown of England for the love of Wallis and the price they had both had to pay.1.  The phrase "angling for" in Paragraph Two probably means ______. (PASSAGE ONE)
【正确答案】 B
【答案解析】[参考译文] 我的男友对我说,“我发现你那么成功,很有吸引力”,他斜靠着向我索吻。
   当然了,这话听起来像电影台词。但这话仍然是女性主义的。这句话仍然使他看起来比那个说“哇,你真的太有野心了”(好像他很吃惊的样子)的男人更吸引人。或者是那个当我努力想要升职的时候问“你为什么工作这么努力”和“你为什么想去工作”的男人。
   我和这些男人都合不来,但和他们约会过以后我明显更想要一个可爱、聪明、风趣,当然还有男女平等思想的另一半约会了。所以走上去吧,去警告苏姗?巴顿、洛里?戈特利布和其他想要结婚的人们:一个30岁左右的单身女性告诉其他的单身女性们,如果她们曾经希望得到全部,她们就应该敢于想要全部。
   但是,如果不是在堕胎权利集会上,身穿印有“这个就是男女平等主义者的样子”字样的T恤,该怎么辨别这位男性是不是男女平等主义者呢?
   应该不难。毕竟,就像Aziz Ansari 在大卫?莱特曼的会展上说的那样,现在每个人都是女性主义者。除非你觉得碧昂斯不应该有投票权,应该比Jay-Z少挣23%的钱,应该在家做饭而不是演出。谁会那样认为呢?
   当被问及是否支持男女平等时很少会有人骄傲地说不。相反,人们会热情的回答“是”,不是一个不那么热情的“也许吧”,也不是你能说说你说的“男女平等”是什么意思吗?就像一个32岁的人上个月在华盛顿邮报上说的那样,“我很尊重这项运动,但是我不确定自己是不是一个女性主义者,但是我想我不会避免面对这个词的。”
   换句话说:我们必须要贴标签吗?标签并不代表所有,实践远比嘴上说说更重要。这是一个好的开始。
   一个9岁的在校女孩独自进行了一项科学实验,这项科学实验最终揭穿了一项广泛实行的医疗手段。埃米莉?罗莎的研究目标是一个叫做“接触疗法”的治疗方法。其鼓吹者宣传通过操纵病人的“能量场”来使病人感到舒服些,甚至治愈他们的各种疾病。然而艾米丽的实验证明这些能量场是不能被察觉的,即使是受过培训的“接触疗法”的实践者也不行。显然由于形势的公共价值,杂志编辑乔治?伦德伯格在电视上露面并说到:“年龄不是问题。重要的是科学。而这是好的科学。”
   艾米丽的妈妈琳达?罗莎是一个注册护士。她开展反对“接触疗法”的运动快10年了。琳达在80年代后期开始接触这种疗法。那时她了解到这种疗法在科罗拉多州被允许在护理课上教授给学生。也就是说有10万(在美国有4.8万)受过训练的实践者根部不会触摸他们的病患。相反,他们在距离患者几英寸的地方摆动双手,推动能量场直到它们保持平衡。“接触疗法”的宣扬者说这些操作可以治愈伤口、减轻疼痛、缓解高烧。这些推论得到足够多的重视以至于许多著名的医院会雇佣这些“接触疗法”的治疗师,佣金甚至高达每小时70美元,有时是在手术中,以使病人的能量场得到平衡。
   然而罗莎找不到任何证据能够证明这疗法有效。为了提供有力的证据,这些“接触疗法”的治疗师们不得不坐下来进行单独的测试,有时他们对这种实验并不热心,即使詹姆士?兰迪提供了100万的奖金奖励给任何能够证明人类“能量场”存在的人(他曾经有过一个尝试者,但是她失败了)。怀疑者可能认为这些“接触疗法”的治疗师不敢将自己的理念置于危险之中。但是谁能够拒绝一个天真的四年级学生呢?艾米丽如是说道,“我觉得因为我是个孩子,所以他们并没有重视我。”
   实验十分的直观:21名“接触疗法”的治疗师穿过屏风,手掌朝上。艾米丽用自己的左手或者右手握住,然后这些治疗师要分辨出来到底是哪一只手。结果出来后,他们所做并不比猜的结果要好多少。如果有“能量场”的话,他们也不能够感知到它。
   我妈妈的父母来自匈牙利,但是我的外祖父是在德国接受教育的。看起来他能够用九种语言进行对话交流,但是并不乐意用德语。每天早晨,他会看德语报纸。这报纸是所属美国并发行于纽约的。
   我的祖父是他的家庭中唯一一个来自美国的人。他仍然还有亲戚住在欧洲。第一次世界大战爆发的时候,他很遗憾我的舅舅,也就是他唯一的儿子,要赶赴战场,那样的话就是表亲对抗表亲了。在战争早期时候,外祖母请求外祖父不要再带德国报纸回家了,而可以带英文报纸回家。他嘲笑这个想法,解释说用德文这个事实并不能让它成为德国报纸,它只不过是一份用德文印制的美国报纸。但是外祖母坚持己见,似乎那样就可以使邻居看不到他在读德文报纸而将他视为德国人了。在这样的强迫下,外祖父最终放弃了德文报纸。
   有一天不可避免的事最终还是发生了。舅舅弥尔顿收到了自己的传单。祖父母很失落,但他的妹妹也就是我的母亲却很激动。她终于可以向大家吹嘘自己即将奔赴战场上的士兵兄弟了。我舅舅意识到自己10岁的妹妹和她所有的朋友是如何看待自己的,跑出去给她们所有人都买了 服务徽章,这表明她们有亲近的人在军队服务。在他要离开的日子,他所在的整个军团都在同一车站出发。那儿有乐队演奏,我的母亲和她的朋友去车站为舅舅送行。每个人都戴了服务徽章,挥舞着印有美国国旗的小旗子,在他们离开时为这些男孩们鼓舞士气。
   离别的时刻来临了,士兵们,都是些新兵,没有接受过任何训练,但都发了制服,就登上了火车。乐队在演奏,人群在欢呼。虽然没人注意到,但我敢肯定,外祖母一定为她奔赴战场的唯一的儿子流下了眼泪。火车发出呻吟声,好像它知道将要把这些乘客送往怎样的终点似的,不久它就开始发动了。欢呼和摇旗还在,演奏仍在继续,火车却缓缓驶离了车站。
   火车突然停下来的时候已经开出有大概1000码的距离。乐队停止了演奏,人群停止了欢呼,当火车缓缓又驶回车站的时候每个人都吃惊地盯着看。在车门打开、士兵走出火车之前的时间仿佛是永远。有人喊到, “是停战协议!战争结束了!”一时间,所有人都一动不动,然后人们听到有人在对那些士兵下达命令。这些士兵分成两排站好,走下台阶,伴随着乐队演奏的苏萨进行曲,在街上游行,被人群迎进了家门。一旦游行结束,这些人就散开了。我外祖母说那是伟大的一天。只是她有点失望这天没有再延续的长一些。第二天,舅舅返回了工作岗位,外祖父也开始重新读德文报纸,直到他生命的最后一天。
   1936年一个寒冷的一月份清晨举行了国王乔治五世的葬礼。紧随着他的棺材的是他的长子——英俊并深受宠爱的威尔士王子。他将要继位成为英国的下一代国王。他是异常优秀的——一位贵族典范。在任何场合下他都从善如流。每个人都期盼着他能将君主的古板甩掉。但随着时间流逝,随着他对皇室的责任的开展,人们开始议论说王子已经快40岁了但却仍然未婚。只有少数特权人士知道他一直在与一位神秘的美国女性交往,这位女性背叛了其丈夫而与这位未来的英国国王有染。那就是著名的沃利斯?辛普森夫人,也是王子铁了心要迎娶的女人。
   后来他成了国王,但仍然没人能够劝服他放弃辛普森夫人。即使是首相斯坦利?鲍德温也不行。当他说英国不会想要一个离过婚的美国女人来当王后的时候,他道出了整个国家的心声。威斯敏斯特和白金汉宫之间的牧师的汽车不再行驶了。但国王丝毫不让步。国王被迫退位,全国的旗帜全部降半旗。
   1937年的夏天一场婚礼在法国举行。这对夫妇看起来有些紧张,尤其是新郎。他一年前还是国王。现在他和他的妻子被称为温莎公爵和公爵夫人。
   如今那个放弃了整个帝国的男人和那个放弃两任丈夫的女人可以尽情的享乐了。在战争年代,他们散步在巴拿马运河,并且不时地会参加当地伟大的文化节日,他们服饰的华丽经常会吓到当地人。但那个曾经的国王发现现在他只是一个名流了。更有流言称他们当时正在办理离婚所以才要在镜头前做出恩爱的样子。
   4年后,轮到国人来对公爵进行哀悼,并反思这个男人以王室换爱情的决定是否妥当,公爵夫妇为此所付出的代价是否值得。
第一段、第二段。
   语义题。结合第一段中提到的“我发现你那么成功,很有吸引力。”和第二段中提到的“你为什么做这么多工作? ”和“你为什么还想做更多的工作?”可知这些都是作者工作中表现出色时男友的反应,而当作者希望获得更多工作时,说明她希望获得提升,angle for的本意为“使用暗示的手段获取”,故B为答案。A “感到遗憾”,C “庆祝”和D“补偿”与上下文意思不符,均排除。故选B。