Bamberg位于德国巴伐利亚州,是个美丽而古朴的小城,那里漂亮的小街让人流连忘返。我更喜欢Bamberg楼房的窗户,因为很多窗台上都摆放着美丽的花。那些花姹紫嫣红,千姿百态,美得让人感动。
此时想起自己的家——济南,我生活了很多年的一个中国中部城市。这些年,我们中国的城市汽车越来越多,道路越来越拥挤。路旁的楼房也越来越高,越来越密集了,但楼房的窗台上很少摆放鲜花,每一个窗下几乎都挂着大大小小的空调。每当酷暑来临,我们的各种媒体上都会有商家销售空调的报道,比如一天售出几百台,或是一个月售出几千台。但是却没有人去计算这么多制冷剂会产生多少有害气体,这么多空调又会消耗多少能源,排放多少二氧化碳?夏天,我去开会,一些会议室的空调开得很大,温度低得让人发冷,还有的办公室甚至开着窗子吹空调。
尽管Bamberg的夏天也有很炎热的日子,但居民楼房都没有装空调,大多数商店和公共汽车上也没有空调。我曾想人们怎么度过夏天呢?那里的朋友告诉我,即使最高温度达到42摄氏度的日子,人们也只是用各种其他方法避暑。比如,他们到河边去,到树林里去,或是吹电扇,喝冷饮,但就是不装空调。他们说,空调是造成温室气体的原因之一,要保护环境,就要减少这些气体的排放。这话让我很感动——为了保护环境,人就要做出牺牲。但有多少人能够这样自觉地去实践呢?
The narrow streets of Bamberg, a charming old town in the German state of Bavaria, are hard to forget. I am particularly fond of the windows, many of which are decorated with window boxes of flowers displaying a profusion of colors.
And then I think of Jinan, the eastern Chinese city where I have lived for many years. The number of cars in Chinese cities has rocketed in recent years, with roads becoming ever more congested and the buildings alongside becoming taller. Instead of window boxes full of flowers, the only decoration on the outside of Chinese buildings tends to be air-conditioning units. As summer approaches, the news media carry reports of air-conditioning manufacturers’ sales promotions, with hundreds of new systems being sold in a single day, thousands in a single month. But there’s no mention of the ozone-depleting substances produced by some refrigerant gases, or how much power these appliances will consume and the associated emissions of carbon dioxide (CO2). In summertime business meetings, the air conditioning often is on at full blast, leaving attendees shivering. Sometimes a window is even left open to let some cold air out.
Summer in Bamberg can also be scorching, but no homes have air conditioning, and very few shops or buses do either. I used to wonder how they survived summer. A friend told me that even though the temperature can reach 42℃ (about 107° Fahrenheit), the locals have their ways of coping with the heat: take a walk by the river; sit under the trees; use an electric fan; have a cold drink—but do not install air conditioning. They know that air conditioning produces greenhouse gases and, to protect the environment, emission of those gases needs to be reduced. I was impressed. To protect the environment, the people of Bamberg are willing to make a sacrifice. But how many people are able to put this into practice?