写作题

阅读下面的材料, 运用你掌握的有关知识, 写一篇议论文。
要求: 题目自拟; 字数不少于1000字(含标点) ; 内容充实, 观点正确, 论证有力; 条理清晰, 结构严谨; 语言流畅, 书写规范, 标点无误, 卷面整洁。

坏汉字
 美/姜峯楠(Ted Chiang)

这不是个人恩怨。 我在小时候被迫上过周六上午的中文学校, 什么都没有学到, 但我不是因为这个才写这篇文章。 我上这些课程表现不佳, 原因有很多, 其中之一是我因为要错过卡通片“super friends”而很不爽。 我不会把自己学习中文的失败算到汉字头上。
不, 我的反对是实际性的。 我喜欢识文断字, 而中国文字千年来都是识文断字的阻碍。 用表音书写系统如字母文字或者音节文字, 你只需要学几十个符号就可以阅读报纸上印的大部分内容。 但用中国文字, 你得学三千个。 书写比阅读就更难了。 如果你不能用发音作为拼写的辅助, 你只有靠死记硬背了。 这种认知上的困难非常大, 即使受过高等教育的汉语使用者也常常忘记最近没用过的汉字是怎么写的。海量的汉字也造成了其他困难, 我曾经翻过一本中文字典, 我见过一部汉字打字机的照片, 我读过关于中文电报的东西。 虽说各有精巧之处, 但他们都是笨重的发明, 是用来承载中国文化脖子上重担的独轮手推车。 如果局限于汉字是不可能使用电脑和智能手机的, 只有用拼音和注音符之类的语音书写系统, 才可能输入文字。 上个世纪曾经有多次用字母表取代汉字的提议, 但都失败了。 唯一执行的改革是对复杂的汉字进行简化, 这没有解决我上面说过的任何问题, 而又产生了出了新的问题。
所以让我们设想一个汉字一开始就没有被发明出来的世界。 如果有这样的文字真空, 字母表就可能以我们的历史上没有的方式从印度传到东方。 为了避免这个思想实验太过印欧中心, 让我们设想古代中国人在三千年前就发明了他们自己的语音书写系统, 类似于今天的注音符号。 后果是什么呢? 很明显, 识字率会提高很多,也更容易采纳现代技术。 但是请允许我设想另一种可能的后果。
中国文字据说有一个长处: 它们能让人容易地阅读几千年前的著作。 阅读古典汉语的容易度被严重夸大了, 但就古代文本的可理解性来说, 我怀疑这是因为中国文字不是表音的。 发音在数百年间变化着, 当你用字母进行书写时, 拼写最后会跟着发音走。 (想想《贝奥武甫》 《坎特伯雷故事集》 《哈姆雷特》 之间的不同)古典汉语一直可以理解, 恰是因为汉字无视发音的变化。 所以如果古代中国的手稿是用表音文字书写的, 随着时间推移, 它们就会变得越来越难以解读。
中国文化因为赋予传统以太高价值而臭名昭著。 如果说这完全是古典汉语易于阅读所致, 大概过于简化了, 但可以合理地提出这会带来某些影响。 想象一个世界, 在其中英文书写变化极小, 以至于《贝奥武甫》 时代的作品在过去一千二百年里都一直可读。 我能够很容易相信, 在这样一个世界里, 当代英语文化会比现在保持更多的盎格鲁-撒克逊时代价值观。 所以在我所提出的、 中国采用字母文字的反事实历史中, 中国文献的可理解性随着语音变化的浪潮而被侵蚀, 中国文化似乎也就可能不再那么植根于过去了。 也许中国在其历史中会进化得更快, 对于新的观念也更少抵抗。 它将有更好的准备去处理现代性, 这并不只是说用改进的方式去使用电报或电脑。
在这样一个世界里, 我不知道我个人是不是会过得更好, 因为那时候我是否存在还不一定呢。 但有一件事我可以肯定, 在一个汉语用表音文字书写的世界里,我永远也用不着去读到或听到更多关于中国文字的误解——它们像是小画啦, 它们直接呈现观念啦, 表示“crisis(危机) ”的中文词是“危险”加上“机遇”啦。 这一点至少也让我如释重负了。

(《纽约客》 2016.5.16, 宝树译)

【正确答案】

学好汉字

汉字一直以来是汉语学习者最大的障碍。 特别是对印欧语系的欧美学习者来说, 汉字与英文完全不同。 汉字属于表意体系的文字, 其复杂的方块结构让绝大部分汉语学习者望而却步。 学习者不愿花时间学, 因此汉字对于汉语教师来说也是一个教学难点。 汉字难学, 成为了许多外国友人深入了解中国文化的障碍。 那这是否意味着我们的汉字需要采用表音文字体系, 舍弃方块字形? 我想, 这种想法是欠考虑的, 我的回答是: 不能舍弃汉字。
最早提出汉字拼音化的可能是蔡元培先生。 他曾经说过: “汉字既然不能不改革, 尽可直接的改用拉丁字母了。 ”鲁迅先生也是主张废除汉字的, 他说, “汉字不灭, 中国必亡! ”, “汉字也是中国劳苦大众身上的一个结核, 病菌都潜在里面”。 但在当时汉字的拼音化还只是一种构想, 还没有具体的行动。 期间国家也尝试过将汉字拼音化, 出现了二简字、 全拼音的一些报纸。 时间和实践已经证明, 这些做法无视汉语实际使用的需要, 现实中根本行不通。 汉字历经几千年历史的长河, 沿用至今, 其形态一直稳定, 而汉字拼音化改革运动的失败也基本证实了汉语需要汉字这种文字来表达。
此外, 汉字拼音化改革为何行不通? 因为其忽视了汉语的实际情况。 第一,汉字同字异读和同音异字现象太普遍。 汉语音节有400多个, 却用几万个字表示。 所以如果一份报纸的汉字全部采用拼音字母, 这大大提高了认读难度, 费时费力, 不经济。 第二, 中国地域广阔, 民族众多, 强制改变几千年使用的汉字难度很大。 这种不必要的折腾完全不划算, 也许还会激起民愤。 第三, 回顾汉字发展的历史。 汉字从先秦的甲骨文一直发展到现在, 其基本形态我们能够找到汉字发展的蛛丝马迹。汉语尤其是古汉语里一个音节就是一个语素甚至是一个词。 现代汉语虽然双音节词居多, 但是一个音节一个语素的基本特性没有改变。 因此, 我们还能够看懂几千年前圣人留下的经典。 汉字使我们的历史文明不至于断代, 是中华文明的载体。 如果今天我们废除了汉字, 改用字母文字, 无疑是捡了芝麻, 丢了西瓜, 搬起石头砸自己的脚, 得不偿失。 为了蝇头小利, 丢了老祖宗几千年留下来的文化瑰宝, 一个民族对自己的文化没有自信, 一味迎合外界, 改变自己, 那么这个民族正在走向死亡。
此外, 汉字不像拼音文字那样呈线形排列, 有长有短。 它无论笔画多的还是笔画少的, 所有笔画都写在同样的方块中。 这使词形较短的汉语写下来比拉丁文字更节省篇幅。 在联合国档案室里, 同样内容的文本, 汉字文本比表音文字的文本都薄一些, 这同汉字复杂多样的形体都放在方块结构里不无关系。
基于上述事实, 将汉字变为拼音字母是不现实的。 那么想要深入学习汉语的外国人怎么办呢?
首先, 我建议学习汉字时, 汉语教师和学习者可以参考国内学生语文课上学习汉字的方法, 即可以使用米字格。 从最基本的笔画、 部件、 偏旁开始反复练习,增强对汉字结构布局的认知。 第二, 汉语学习者应多增加对汉字文化的认识, 可以通过阅读相关外文书籍、 学写毛笔字的方法增进对汉字的情感联系, 减轻畏难情绪。意大利传教士罗明坚受中文老师启发, 采用看图识字的方法, 将图片、 字形和字义联系在一起, 三年记住了一万五千个汉字。 利玛窦学习汉语也有一套独特的记忆方式, 他撰写的《西国记法》 介绍了如何通过分析汉字字形、 结构, 形成联想,赋予汉字独特的解释来帮助记忆。 这证明汉字是可以学好的, 所以只要想学好汉字,方法总比困难多。
与其把重点放在千方百计将汉字改成拼音文字上, 不如好好琢磨学好汉字的方法来得实际。

【答案解析】