Part 2 English to Chinese Interpreting
中巴友谊
我曾作为代表团成员参加在意大利举办的全球能源会议。本次会议中,有来自许多国家不同领域的展商都搭建了展位。我发现参加此类会议可以获得相关公司的服务和帮助。然而,像我们巴基斯坦这样的国家,各方面的资源都匮乏,因而使我们受到美国和欧洲一些国家的忽视。他们更加重视像沙特阿拉伯,中国,印度,巴西这样资源丰富的国家,因为他们可以从中获得更多利益。
在展览大厅,我记忆犹新,当时,在中国的展台有一位意大利女士,中国的代表团在介绍相关的产品,我在旁边注意到他们。在那里我大开眼界,中国代表团对我十分友好,当他们知道我是来自巴基斯坦时,他们非常高兴。一位男性紧紧地和我握手,大声说道:巴基斯坦,你是我们的兄弟啊!当时的那一场景我历历在目。那位意大利女士其其他在场的人都十分震惊。时间飞逝,但那一幕一直在我脑海中推之不去,我收到了中国代表团热烈的欢迎和友好的对待。
就是在那一刻,被孤立的我感受到了被重视的魔力。中国代表团对于其他国家,无论大小强弱,都友善对待。我和一些非洲,东欧和中亚的代表团也交流过,他们也对中国代表团的对于所有国家的友善态度感到惊喜,他们觉得中国有着大国的风度。就在那一刻,我感受到了只有大国才能受到的极度尊重。
在我的个人经历中,他们来到我们的国家,与我们一样起早贪黑,不论是白天与黑夜,不论是雨天还是冰天雪地。我们一同遭受着蚊子的侵害,我们也一起吃,一起住,我们一起踢足球、一起交换USB里的电影。
可能很多人并不能够充分理解我的话,因为他们没有身临其境过。巴基斯坦一直都是贫穷、暴力、恐怖主义、不稳定问题挂钩,但是中国对我们的热情及尊重让我们感受到了本该是大国才能受到的尊重,中国作为在展会中受瞩目的国家,能给与我们的发展如此的关怀,让我们倍感温暖与尊重。他们也和我们有着同样的感受,都对中国对于小国的尊重友好的态度心悦诚服。
我们巴基斯坦这样的一个小国家,能够与中国这样的超大国并肩作战,并同样受到尊重,让我们深感荣幸,也同样对我们未来的生活产生了深远的响。
As a member of the delegation, I participated in the Global Energy Conference held in Italy. In this conference, exhibitors from many countries and different fields have set up booths. I have found that attending such meetings can benefit from the services and assistance of relevant companies. However, countries like Pakistan are short of resources in all respects, which makes us neglected by some countries in the United States and Europe. They pay more attention to resource-rich countries like Saudi Arabia, China, India and Brazil because they can benefit more from them.
In the exhibition hall, my memory is still fresh. At that time, there was an Italian lady on the exhibition stand in China. The Chinese delegation was introducing related products, and I noticed them nearby. I opened my eyes there and the Chinese delegation was very friendly to me. When they knew that I was from Pakistan, they were very happy. A man shook my hand tightly and shouted, "Pakistan, you are our brother!" I remember that scene. The Italian lady and all the others present were shocked. Time flies, but that scene has been in my mind. I received warm welcome and friendly treatment from the Chinese delegation.
It was at that moment that I felt the magic of being valued in isolation. The Chinese delegation is friendly to other countries, big or small, strong or weak. I have also talked with some delegations from Africa, Eastern Europe and Central Asia. They are also surprised by the Chinese delegation's friendly attitude towards all countries. They feel that China has the demeanour of a big country. At that moment, I felt the utmost respect that only a big country can receive.
In my personal experience, they came to our country and got up early and greedy as we did, day and night, rain and snow. We suffered mosquitoes together, we ate together, lived together, played football together, exchanged movies in USB together.
Maybe a lot of people don't fully understand what I'm saying, because they haven't been there before. Pakistan has always been linked to poverty, violence, terrorism and instability, but China's enthusiasm and respect for us have made us feel that it should be a big country to be respected. China, as a country that attracts attention in the exhibition, can give us such concern for our development, which makes us feel warmth and respect. They have the same feelings as us. They are all convinced of China's respect and friendly attitude towards small countries.
It is a great honor for us, a small country like Pakistan, to be able to fight side by side with a superpower like China, and to be respected as well. It also has a profound impact on our future life.