问答题 《域外小说集》
【正确答案】
【答案解析】自1908年起,鲁迅、周作人两兄弟翻译了许多外国短篇小说,合编为《域外小说集》,其中包括鲁迅据德文转译三篇,其余为周作人据英文翻译或转译。他们译作的目的在于为了借“他人”之新声,除国民之愚昧,达到改造社会的效果。这是中国近代文学史上的一座丰碑,这些西方文学作品的进入,打破了中国封建封闭的空间想象,影响了当时一代的青年。他们开始意识到国门之外的新鲜与国内的落后,推动了五四革命的诞生。同时,译介作品中的写作手法也为读者所关注、学习,为早期新文学的发展提供了便利。