翻译题

日译中第1篇

夜中までだらだら起きていると、どうしても小腹が空いてしまう。思わず甘いお 菓子などに手が伸びてしまうが、そこは健康のためにも我慢しよう。夜に避けるべき食べ物「悪い夜食5つ」を紹介した。

1.脂肪の固まりといえる食べ物
油っぽく脂肪を多く含む食べ物は、翌朝の体を重くするだけでなく、消化不良に もなりやすく、胃腸に負担をかける。ファストフード、ナッツ類、アイスクリー ム、チーズがたくさん含まれた食べ物は、寝る前には避けよう。
2.炭水化物と糖分をたくさん含む食べ物 就寝前に少しだけ甘いものを食べるのは休息につながる。しかし大きなチョコレ ートやケーキとなると話は変わる。これは血糖値を上げ、睡眠の障害となる。ケ ーキやクッキーなど炭水化物を含むスナックはなるべく避け、代わりにりんごを 一口かじろう。
3.赤身の肉などたんぱく質 脂肪質が多い食べ物と同じように、赤身の肉は夜遅くに食べると胃腸に負担をか ける。胃腸が食べ物を消化しようとするので、その分睡眠を妨げることになる。とり肉や豚肉も同様だ。だからといって、たんぱく質をすべて避ける必要はない。問題なのは食べる量。ヨーグルト1カップくらいなら問題ない。
4.香辛料を多く含む食べ物 夜遅く、辛いソースなどの香辛料をたくさん含んだ食べ物は食べないようにしよ う。辛かったり香辛料を含んだ食べ物は、胃腸に大きな刺激となる。睡眠を妨げ る原因にもなるので、避けた方が良い。
5.たくさん食べないようにしよう 当たり前の話だが、食べる量には気をつけた方が良い。間食なのに一食分くらいの量を食べるなんてダメだ。摂取量は200キロカロリー未満に制限しよう。そ うすれば睡眠に影響はないだろう。

【正确答案】

如果到半夜还拖拖拉拉地起床的话,无论如何都会肚子饿。忍不住伸手拿甜点心等,不过,为了健康也忍耐。介绍了应该避开夜晚的食物「坏的夜宵5个」。

1.可以说是脂肪凝固的食物
油腻且富含脂肪的食物,第二天早晨不仅会使身体变重,也容易造成消化不良,对肠胃造成负担。快餐、坚果、冰淇淋、奶酪等含量丰富的食物,睡前要避免。
2.含有很多碳水化合物和糖分的食物睡觉前吃一点甜的东西有助于休息。但是一到大的巧克力和蛋糕就变了。这是血糖值上升,造成睡眠障碍。尽量避免吃含有蛋糕、饼干等碳水化合物的小吃,而吃一口苹果。
3.瘦肉等蛋白质和脂肪含量多的食物一样,瘦肉在深夜吃会对肠胃造成负担。因为肠胃想消化食物,所以会妨碍睡眠。鸡肉和猪肉也一样。虽说如此,也没有必要避开所有蛋白质。问题是吃的量。一杯酸奶的话没问题。
4.富含香辛料的食物晚上很晚不要吃含有辣酱等香辛料的食物。辛辣和含有香辛料的食物,对肠胃有很大的刺激。这也是妨碍睡眠的原因,最好避免。
5.不要吃太多这是理所当然的事,但是要注意吃的量。零食吃一顿左右是不行的。摄取量限制在200千卡以下。那样的话,不影响睡眠吧。

【答案解析】