翻译题46.For over a century, psychologists have studied intelligence by asking people questions. Their exams have evolved into batteries of tests, each probing a different mental ability, such as verbal reasoning or memorization. In a significant advance in the study of mental ability, a team of European and American scientists announced Monday that it had identified 52 genes linked to intelligence in nearly 80,000 people. These genes do not determine intelligence, however. Their combined influence is minuscule, the researchers said, suggesting that thousands more are likely to be involved and still await discovery. Just as important, intelligence is profoundly shaped by the environment. Still, the findings could make it possible to begin new experiments into the biological basis of reasoning and problem-solving, experts said. They could even help researchers determine which interventions would be most effective for children struggling to learn. "This represents an enormous success," said Paige Harden, a psychologist at the University of Texas, who was not involved in the study.
【答案解析】(1)batteries of…是固定词组a battery of…的复数形式,译为“一系列的,一连串的”,代词each所指代的内容为前文中的test,probe译为“调查,探测”。verbal reasoning or memorization 译为“口头推理能力或记忆力”。 (2)该句较长,在翻译之前需分析句子结构。该句主干为a team of European and American scientists announced that…,其中that引导宾语从句。由于从句内容较多可单独进行翻译,其中linked to作定语,修饰限定genes。 (3)翻译该句时,需注意interventions指代“实验中的干预方法”。struggling to learn作定语,修饰限定children。可译为它们甚至可以帮助研究者确定哪些干预方式会对学习不好的儿童最有效。