| Überschriften | A. Was tun nach der Schule? Neue Ausbildungsmöglichkeiten |
| B. Neu: Broschüre mit Tipps zum besseren Studium | |
| C. Japanische Studenten analysieren Deutschlands Wirtschaft | |
| D. Neu: Internationale Ausbildung an Deutschlands |
Frankfurt—Von den 1400 japanischen Studenten, die derzeit in Deutschland studieren, studiert jeder zweite Musik. Die japanischen Spitzenmanager aus der Wirtschaft werden eher in den USA ausgebildet. Das soll sich jetzt ändern. Von diesem Wintersemester an bieten neun Universitäten zum ersten Mal eine internationale Ausbildung durch Kurzstudien an. Die Vorlesungen, Übungen und Seminare werden in Deutsch und Englisch gehalten, die Hälfte der Studienplätze soll von Ausländem besetzt werden.
短文主要讲的是九所德国大学从今年冬天开始首次提供国际教育。讲座和研讨会会以德语和英语进行, 有一半的学生都是外国人。故答案选 d。
Das Arbeitsamt Berlin hat seine beiden Informationshefte „Alternativen zum Studium― neu aufgelegt. Auf 200 Seiten zeigt die Behörde neue Ausbildungsmöglichkeiten für junge Frauen und Männer nach der Schule außerhalb der Universitäten. Ein Heft befasst sich mit betriebswirtschaftlichen bzw. fremdsprachlichen Ausbildungen im sozialen Bereich, das andere mit dem technisch-naturwissenschaftlichen Bereich. Mit diesen Broschüren geht auch eine Informationswoche einher, die die hohe Zahl an Studienbewerbern in Deutschland reduzieren helfen und andere Wege einer guten Berufsausbildung für junge Leute aufzeigen soll.
短文主要讲的是当局正在为中学毕业的青年男女提供除了大学以外的教育和职业培训机会。文中并没 有提到 besseren Studium(更好的大学学习),故不选 b 项。答案为 a 项。