翻译题 Translate the following Chinese into English.
问答题 也许是对合资企业的陌生,也许是对从车间主任到打扫厕所的困惑,正在我紧张焦虑多于兴奋的时候,清脆的电话铃声让我的胡思乱想戛然而止。
【正确答案】The liquid ring of a telephone interrupts my random thoughts when my nervousness and worries far surpass my excitement that may derive from the unfamiliarity with the joint venture enterprise or confusion to all people in this company from workshop manager to toilet cleaner. 
【答案解析】
问答题  一片枯黄的落叶从地上飘起, 生长在那光秃秃的枝头, 枝头回黄转绿, 叶片变得清脆饱满, 春雨初袭, 嫩芽初绽。
【正确答案】A piece of withered and yellow leaf hikes up from the ground and grows on the bare branch. Then the branch turns to green and the leaf becomes crisp and thick when spring rain comes for the first time and tender shoots sprout. 
【答案解析】
问答题 伟大的真理都是显而易见的道理, 但不是所有显而易见的道理都是伟大的真理。
【正确答案】All great truths are obvious truths. But no all obvious truths are great truths.
【答案解析】
问答题 要想避免人类容易做出的种种愚蠢见解, 并不需要超人的才能, 有些简单的原则虽然不能使你我避免所有的错误, 但却可以使你避免那些愚蠢的错误。
【正确答案】With various foolish wise but human disease. To avoid this kind of disease, need not superman’ s genius. Here’ s a few simple principle, although cannot ensure you, but you cannot make any mistakes that you avoid some funny mistakes. 
【答案解析】
问答题 第二次世界大战是有史以来规模最大的全球性冲突, 要从中选取一些重大战役, 并用一册书把它们反映出来, 显然是一项十分艰巨的任务。
【正确答案】To make a selection of great battles of the Second World War, the most enormous universal conflagration of all times, and to present them in a single book was obviously a formidable task. 
【答案解析】