翻译题   ?私は学校の行き帰りの電車の中で、よく本や雑誌を読みます。? 電車の中での読書はどういうわけか神経が集中できて、私には貴重な一時です。時々夢中になって、うっかり乗り過ごしてしまうこともあります。?でも車中図書室で一番困ることは、読んでいる本が面白すぎて笑いをこらえることです。?ついついニヤニヤして隣の人に変な顔をされます。?思わず笑い出してしまったときのはずかしさったらありません。
问答题 私は学校の行き帰りの電車の中で、よく本や雑誌を読みます。
【正确答案】我常常在上下学的电车上看书和杂志。
【答案解析】
问答题 電車の中での読書はどういうわけか神経が集中できて、私には貴重な一時です。時々夢中になって、うっかり乗り過ごしてしまうこともあります。
【正确答案】不知为什么在电车上读书能够集中注意力,这对于我是非常宝贵的时间。时常因为读书过于专注,而一不留神坐过车站。
【答案解析】
问答题 でも車中図書室で一番困ることは、読んでいる本が面白すぎて笑いをこらえることです。
【正确答案】不过在车上“图书室”(看书)最为难的是由于阅读的书太有趣而又要忍住笑容。
【答案解析】
问答题 ついついニヤニヤして隣の人に変な顔をされます。
【正确答案】因无意中独自发笑而招致旁边人奇怪的目光。
【答案解析】
问答题 思わず笑い出してしまったときのはずかしさったらありません。
【正确答案】不由得笑出声时特别让人感到不好意思。
【答案解析】