そ ん な 忠 告 、________ お世話だ。
【译文】那种忠告,真是多管闲事!
【解析】“余計”意为“多余的,不必要的”。“余計なお世話”意为“多管闲事”。
选 项 А 为“上品 /典雅,雅致”。△ 上 品 な 人 /文 雅 的 人 。
选 项 В 为“重要 /重要,要紧”。△重要な書類 /重要的文件。
选 项 С 为“厄介 /麻烦,棘手”。△厄介な問題 /棘手的问题。