Generally speaking, a British is widely
regarded as a quiet, shy and conservative person who is{{U}} (1)
{{/U}}only among those with whom he is acquainted. When a stranger is at
present, he often seems nervous, even{{U}} (2) {{/U}}. You have to take
a commuter train any morning or evening to (3) the truth of
this. Serious-looking businessmen and women sit reading their
newspapers or dozing in a comer; hardly anybody talks, since to do so would be
considered quite{{U}} (4) {{/U}}. {{U}} (5)
{{/U}}, there is an unwritten but clearly understood code of behavior which,
once broken, makes the offender immediately the object of{{U}} (6)
{{/U}}. It has been known as a fact that a British has a{{U}}
(7) {{/U}}for the discussion of their weather and that, if given a
chance, he will talk about it{{U}} (8) {{/U}}. Some
people argue that it is because the British weather seldom{{U}} (9)
{{/U}}forecast add hence becomes a source of interest and{{U}} (10)
{{/U}}to everyone. This may be so.{{U}} (11) {{/U}}a
British cannot have much{{U}} (12) {{/U}}in the weathermen, who, after
promising fine, sunny weather for the following day, are often proved wrong{{U}}
(13) {{/U}}a cloud over the Atlantic brings rainy weather to all
districts! The man in the street seems to be as accurate -- or as inaccurate as
the weathermen in his{{U}} (14) {{/U}}. Foreigners may
be surprised at the number of references{{U}} (15) {{/U}}weather that
the British{{U}} (16) {{/U}}to each other in the course of a single day.
Very often conversational greetings are{{U}} (17) {{/U}}by comments on
the weather. "Nice day, isn't it?" "Beautiful!" may well be heard, instead of
"Good morning, how are you?" Although the foreigner may consider this
exaggerated and comic, it is{{U}} (18) {{/U}}pointing out that it could be
used to his advantage. If he wants to start a conversation with a British but is
at a loss to know{{U}} (19) {{/U}}to begin, he could do well to mention
the state of the weather. It is a safe subject which will{{U}} (20)
{{/U}}an answer from even the most reserved of the
British.
【答案解析】考查上下文语义衔接和短语辨析。这里说一有机会,英国人就会怎么样谈论天气。at length“详细地”,符合文意,也和前面的fancy呼应。to a great extent是“很大程度上”,一般用于说明事情的真实程度;from his heart是“发自心底”,并非每个人在谈论天气都是发自心底,因此排除;by all means“尽一切办法”,意思上和given a chance重复。
【答案解析】考查上下文逻辑衔接。这里不是谈话开始的方式,因此排除how,也不是从几个之中选择,排除 which,如果用what,应该是what to begin with,故只有where正确,意为不知道和英国人说话从哪里开始。
【正确答案】
D
【答案解析】考查上下文语义衔接。后面已经说even the most reserved British,可以判断得到答案很不容易。 provoke“刺激”,指激起某人突然的感情,符合这里天气话题能得到最保守英国人回答的描述;stimulate也是“刺激”,但一般指刺激某人对某事感兴趣;排除constitute“构成”和furnish“提供”。