Ainsi dans tous les pays, la gloire de Zola continuait à rayonner par-delà la mort. Le romancier qu’on nommait le chef du naturalisme avait combattu le romantisme ; il avait chanté éperdument la vie dans toutes ses manifestations ; il avait montré les plaies de la société, celles du peuple, afin qu’on cherchât les remèdes pour les guérir. Son influence fut décisive. Les anges et les monstres du romantisme disparurent de la littérature pour faire place aux hommes. Les tendances socialistes des Misérables se transformèrent en évocations tragiques et vivantes des enfers sociaux : la mine, le cabaret, et plus tard, en la cité future et radieuse de Travail.
左拉的光芒就这样在他死后继续在全世界闪耀。这位被人们称作自然主义创立者小说家曾与浪漫主义 斗争;他热情赞美生活的各个方面;他指出社会的弊病,人民的疾苦以使人们寻找至于它们的良药。他的 影响是决定性的。浪漫主义的天使和恶魔从文学中消失了,代之以人。《悲惨世界》里的社会主义倾向在 左拉的作品中变成了对资本主义社会地狱般惨状进项的生动描绘:煤矿、酒店等更直接的描写,以及后来 《劳动》中对光辉灿烂的未来城邦的向往。