翻译题
La France à vol d’oiseau(鸟瞰)
Le voyageur qui, venu de l’autre bout du monde par la voie des airs, se trouve soudainement survoler (飞越)la France, cesse de lire ou de sommeiller. Le paysage qu’il aper?oit va se dérouler en peu d’heures et para?tra remarquablement ordonné (井井有条的): quelques fleuves bien tracés au centre du pays, un massif(高原)montagneux, qui n’est point un obstacle à la vie et à la circulation, car d’innombrables chemins le traversent ; aux frontières du pays, sauf vers le nord, des cha?nes parfois magnifiques, puisqu’une d’entre elles comporte le plus haut sommet de l’Europe La vie humaine, dès que l’on quitte des sommets, est partout sensible. On voit des hameaux(小村子), villages, bourgs et villes. Chaque village est toujours marqué par l’église, et souvent par quelque demeure de seigneur. Depuis un siècle, la vie sociale est profondément transformée, les chateaux ont changé de ma?tres : ils servent aujourd’hui, souvent, d’écoles, d’h?pitaux et de maisons de retraite. Certains d’entre eux sont devenus des musées.