填空题 Translate the following paragraph into Chinese.Write your translation on the Answer Sheet.(北京第二外国语学院2013研,考试科目:基础英语)As disasters go, this one was terrible, but not unique, certainly not among the worst on the roster of U. S. air crashes. There was the unusual element of the bridge, of course, and the fact that the plane clipped it at a moment of high traffic, one routine thus intersecting another and disrupting both. Then, too, there was the location of the event. Washington, the city of form and regulations, turned chaotic, deregulated, by a blast of real winter and a single slap of metal on metal. The jets from Washington National Airport that normally swoop around the presidential monuments like famished gulls are, for the moment, emblemized by the one that fell: so there is that detail.
  • 1、
【正确答案】 1、正确答案: 与其他空难相比,这次空难虽然骇人听闻,却并非空前绝后,自然也算不上是美国空难史上最严重的一次。这次空难自有其与众不同之处:首先,该飞机撞上大桥时正值交通高峰期——空中的航线切入了地上的路面,玉石俱焚。其次,事故发生的地点也非同寻常。严冬的一阵狂风将金属的机身一下子摔到金属的桥面上,把华盛顿这个布局合理、井然有序的城市变得一片狼藉、混乱不堪。从华盛顿国家机场起飞的喷气机,通常会像饥饿的海鸥一般在总统纪念碑附近猛然俯冲,在此刻,这架坠毁的飞机就成了它们的象征。于是就有了以上细节。    
【答案解析】