翻译题

passage 2

Beijing is going to invest 760 billion yuan to curb environmental pollution in the next three years, starting from cutting down the emission of PM 2.5. The newly announced plan aims at reduction of four major sources of pollutants,including the exhaust(尾气) from five million motor vehicles, coal-burning in surrounding areas, sandstorms from the north and local construction dust. Another 85 billion yuan will be used to establish or upgrade the facilities of municipal waste and sewage(污水) treatment. Moreover, 30 billion yuan will be invested in the forestation(植树造林) program in the next three years.

In order to improve the environment, the municipal government also plans to construct a number of water recycling plants and to ban unlicensed construction. In addition, Beijing will impose tougher punishments on those who violate the emission reduction rules.

【正确答案】

北京计划未来三年投资7600亿元治理污染, 从减少pm2.5排放入手。 这一新公布的计划旨在减少四种主要污染源, 包括500万辆机动车的尾气排放、 周边地区燃煤、 来自北方的沙尘暴和本地的建筑灰尘, 另外850亿元用于新建或升级城市垃圾处理和污水处理设施, 加上300亿元投资未来三年的植树造林。

市政府还计划建造一批水循环利用工厂, 并制止违章建筑, 以改善环境。 另外, 北京还将更严厉地处罚违反减排规定的行为。

【答案解析】