Texte 1

Bonjour,
Je viens d'être nommé à Bagdad comme nouvelle attachée de coopération linguistique et prendrai mes fonctions en septembre.
Comme je serai à Paris du 10 au 15 juin, j'aimerais savoir si je pourrais passer vous voir à cette période. J'aimerais avoir davantage de renseignements sur les nouveaux examens TCF. J'ai déjà rendez-vous avec l'un de vos collègues le 12 juin de 15 heures à 17 heures. Cela serait plus facile pour moi de vous voir le même jour mais si ce n'est pas possible, je viendrai un autre jour.
Merci d'avance pour votre réponse.
Cordialement
Dominique Lafleur
Questions:
Il s'agit d'un message ________.
本文是一封预约会谈的邮件,因此是职业的。
Dominique Lafleur écrit pour ________.
由第二段第一句“Comme je serai à Paris...à cette période.”可知,作者六月十号到十五号在巴黎,想知道那段时间能否与邮件的接收者会面。
Dominique Lafleur ________.
第一段第一句:我刚被任命为巴格达新任语言学合作专员,并将于 9 月入职。由此可知现在还没入职。
Dominique Lafleur souhaiterait ________.
由第二段第二句“J'aimerais avoir davantage de renseignements sur les nouveaux examens TCF.”可知,作者想了解更多有关新 TCF 考试的信息。
Dominique Lafleur est libre ________.
第二段第三句“J'ai déjà rendez-vous avec l‟un de vos collègues le 12 juin de 15 heures à 17 heures.”表明,六月十二日下午 15 到 17 时作者跟另一个同事有约。