【正确答案】而威胁一直忽隐忽现:批评家们提醒说商业、法律和政治压力会阻碍各种创新,而正是这种创新促使因特网发展到今天。
【答案解析】[精析] 本句是复合句,冒号后的部分与前面部分是同位关系,是对前部分threats loom的解释。句子主干结构是:critics warn that…。commercial,legal and political pressures...what it is today是宾语从句,其中 that made the Internet what it is today是定语从句,修饰先行词innovations,what it is today是宾语补足语。本句翻译时也应采取分译法,将定语从句与其修饰的先行词断开翻译,只需将名词部分重复即可。句中 what it is today直译为“今天这个样子”,翻译时应与前面部分一起翻译成“促使因特网发展到今天”。