言语理解与表达 27.尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有多位前辈时贤对诗歌翻译理论不乏鞭辟人里的__________。然而,何谓诗歌翻译的理想形式却__________ 。填入画横线部分最恰当的一项是( )。
【正确答案】 B
【答案解析】由句中“然而”可知,两个空缺处的词语构成反义对应。第二空的四个选项词语均表示各人看法不同,没能达成一致。与此形成对比,故第一空应表示看法一致,有了定论,即句意为虽然在诗歌翻.译理论上有多位前辈已给出了比较深刻的定论,但在翻译的理想形式上却没有统一的说法。第一空中,只有“不刊之论”含有定论的意思。故本题选B。