同僚と上司に嘘をつき、自分の良心を欺いて( )出世しようなんてとんでもないことだ。
【译文】想要出人头地甚至不惜对同事和上司撒谎、欺骗自己的良心,真是荒唐。
【解析】“〜て ま で ”表示为了达到目的不择手段,“甚至于到……地歩”。
选 项 А “〜て ほ ど ”不 存在,“〜ほ ど ”表示程度。
选 项 В "〜て さ え ”一般用“〜て さ え 〜ば ”,表示“只要……就 ……”。
选 项 D “〜て ば か り ”一般用干“〜て ば か り い る ”,表示“总是…… ,老 是 ……”。或用于“〜て ば かりもいられない”,表示“也不能总是……”。