気が ___________せ い か 、疲れがどっと出た。
【译文】大概是因为松懈下来了,突然感觉很累。
【解析】“緩む”意为“松 动 ;松 懈 ;緩和”。“気が緩む”是固定搭配,意为“精神松懈”。
选 项 В 为“絡む /缠 绕 ;纠缠;错综复杂”。△酔っ払いに絡まれる /被醉鬼纠缠。
选 项 с 为“揉む /揉 ;拥挤 ;磨炼”。△気を揉む /操心,担心。
选 项 D 为“長む /结束 ;解决”。“4 が备む,,是固定搭配,意为“舒 心 ,满意,,。