問題5 では、長めの話を聞きます。この問題には練習はありません。
問題用紙に何も印刷されていません。まず、話を聞いてください。それから、質問と選択肢を聞いて、1 から4 の中から、正しい答えを一つ選んでください。
女の人は今日この後どうすることにしましたか。
女の人と男の人が会社で話しています。女の人は今日この後どうすることにしましたか。
听力原文:
女 :お先に。
男 :お ?早いねえ。何か予定でもあるの?
女 :ううん、デパートに寄って、 うちに帰るだけよ。
男 :ふうん、ねえ、明日の晩は暇?
女 :明日?別に予定はないけど。
男 :ああ、 じゃあ、タイ料理ご馳走するよ、おいしい店見つけたんだ。
女 :へえ、 うれしい。 タイ料理大好き。
男 :だろう?辛い料理好きだもんね。で、これやってくれないかな。
女 :何これ。今から?
男 :明日の会議の資料なんだけどさ。データの入力が間に合いそうもなくて。
女 :ええ?デパートしまつちやう。
男 :その代わり、明日の会議が終わったら。
女 :わかったわよ。
【解译】
测 试 点 :① 「明日の会議の資料なんだけどさ。データの入力が間に合いそうもなくて。」②「わかったわよ。」
(1) 「寄 る (よる)」顺便去。
(2) 「別 に (べつに)」 (后接否定) (没有什么)特 別 ,显 著 。
(3) 「タイ料理」泰国料理。
(4) 「御 馳 走 (ごちそう)」款待,宴请。
(5) 「データ」资料,数据。
(6) 「間 に 合 う (まにあう)」赶得上,来得及。
(7) 「代 わ り (かわり)」 回报,交換,ネト偿。
(8) 「入 力 (にゅうりょく)」电子计算机用语,将信息和数据等输入存储器。
お父さんについて正しいのはどれですか。
男の人と女の人が話しています。
听力原文:
男 :先 生 !
女 :あ、チンさん。
男 :お父様の具合が良くないと聞いたんですが…。
女 :もう大丈夫です。きのう退院しましたр
男 :そうですか。良かったですね。 どれくらい入院されていたんですか。
女 :約 1 か月です。
男 :先生も大変でしたね。
女 :いいえ。おかげさまですっかり良くなりましたからね。暖かくなったら一緒に海や山へ写真を撮りに行こうと思っています。
男 :お父様のご趣味は写真ですか。
女 :ええ。
男 :私もそうなんです。先週新しいカメラを買いました。
女 :じゃあ、チンさん、良かったら一緒に撮りに行きませんか。
男 :いいんですか。
女 :ええ。きっと父も喜びます。
男 :ありがとうございます。楽しみにしています。
【解译】
测 试 点 : 「お父様のご趣味は写真ですか。 ええ。」
(1) 「退 院 (たいいん)」病愈出院。
(2) 「入 院 (にゅういん)」住院。
(3) 「〜た ら 」(助动词た的假定形)若是……。
女性の足はどのような状態だと思とヽます か。
男の人と女の人が話してVヽます。
听力原文:
女 :ただいま。
男 :お帰り。
女 :あ一、疲 れ た !
男 :遅くまでお疲れさま。子供達はもう寝たよ。最近外回りが多くなったね。
女 :うん。営業部に移ってから外回りばっかり。あなたの会社はデスクワークだけだからいいわね。ね、見て。足がぱんぱんよ。
男 :ほんとだ。あ、そう言えば新聞のチラシに靴の広告が入ってたよ。え一と…、あ、これこれ。足が疲れないビジネスシューズ。カンガルーの革で出来てるんだって。
女 :カンガルー!?ちょっとチラシ見せて。…へえ一、丈夫で柔らかいカンガルーの革ねえ。珍しいから高いんじやない?
男 :少しくらい高くてもいいよ。足は第二の心臓とも言うから大事にしなきや。え一と、一足5500円で二足だと10000円か。あ、紳士用もあるのか。ペアで買おうか。
女 :いいわよ。私の体のこと考えてくれてありがとう。
【解译】
测试点 : 「ね、見て。足がぱんぱんよ。」
(1) 「外 回 り (そとまわり)」外勤工作。
(2) 「デスクワーク」 文书工作。
(3) 「ぱんぱん」形容脚肿的样子。
(4) 「チラシ」广告単。
(5) 「シューズ」 鞋。
(6) 「カンガルー」 袋鼠。
(7) 「ペア」一双。
パクさんはこれからどうしますか。
男の人と女の人が話しています。
听力原文:
男 :もしもし、わたくしパクですが。
女 :パクさん? ああ、アルバイトの面接の方ですね。
男 :はい。今、新宿駅にいるんですが、電車が止まってしまいました。 これからタクシーに乗ってそちらに行きたいんですが、少し遅れても大丈夫ですか。
女 :ここは秋葉原ですから、新宿からタクシーに乗ると高いですよ。
男 :はい。でも、電車が動くのを待っていると、もっと遅くなると思います。
女 :電話を下さったので大丈夫ですよ。電車で来て下さい。
男 :わかりました。ありがとうございます。
【解译】
测 试 点 :① 「新宿からタクシーに乗ると高いですよ。」② 「電車が動くのを待っている」③ 「電車で来て下さい。 」
(1) 「面 接 (めんせつ)」面试。
(2) 「アルバイト」打工。