【正确答案】
1、you would be able to finish the work now
【答案解析】由给出的中英文可知,该句是对现在事实的虚拟,因此所译部分的谓语要采用would do的形式。此处“能”更多的是强调主观的“能力”,因此译为be able to。
[考点]
虚拟条件句二般表示对客观事实的假设,可大致分为以下三种:
①与过去事实相反:条件状语从句谓语为过去完成时had done,主句谓语为would/should have done。如:If I had left five minutes earlier, I would have caught the bus.我如果早动身五分钟,就会赶上公共汽车了。
②与现在事实相反:条件状语从句谓语为过去式,主句谓语为would/should do。如:If I were you, I would accept the offer.我要是你,我就会接受这份工作。
③与将来事实相反:条件状语从句谓语为过去式should/would do或were to do,主句谓语为would/should do。如:If he should/were to go abroad, he would never come back again.他要是出国,就不会再回来了。