问答题
Ⅰ. Read the following two fables. Do the English fable and the Chinese fable tell the same lesson? Or do they tell different lessons? Write ONE paragraph of about 80 words in English to explain your understanding of the two fables. You should analyze the fables to illustrate your point.
The Wolf in Sheepskin
Aesop
There was once a wolf who grew tired of hunting for his food.
"It"s such hard work and it"s no fun being .shot at by angry farmers."
So he thought of a clever plan. He decided to wrap himself in a sheepskin and live in a sheep pen. Then when he grew hungry, he could kill a nice fat lamb for his dinner and not have to hunt to find it.
However, that same night the farmer also decided that he would like lamb for dinner and went down to the sheep pen. It was very dark and the farmer grabbed and killed the first sheep he found. Imagine his surprise when he found he had killed a wolf!
披上虎皮的山羊
陈金安
有只山羊在森林里与那些跟它一样弱小的动物们生活在一起,平时它们都集体外出,走路都格外小心,就连吃草的时候也还得随时东张西望,提心吊胆地警惕着猛兽的侵袭。山羊觉得自己活得太委屈了,自己要是能像虎豹那样威风该多好。
一次,山羊独自走到森林边上,忽然发现地上有一张虎皮,也不知是哪一位猎人丢下的。开始,山羊还有些害怕,不敢上前去捡这张虎皮。几经犹豫后,山羊壮了壮胆,拾起了虎皮,它觉得挺有趣的。突然它灵机一动:要是我穿上这身虎皮,不也会很威风吗?谁会发现我是一只假老虎呢?于是,山羊把虎皮披在自己身上,在森林里走着。
当山羊走到自己的住地的时候,那些和自己一样弱小的动物突然看到“老虎”来了,都吓得跑的跑,躲的躲。四处逃窜。山羊见此情景,心里觉得自己果然很了不起。现在,自己再也不用提心吊胆地过日子了,山羊一边这样想着,一边向一片草地走去。
山羊来到草地上,伙伴们都不认识它了,一个个离它远远的。于是,披着虎皮的山羊自由自在地在草地上吃起草来。正当山羊香喷喷嚼着青草的时候,突然一只狼朝它走来。披着虎皮的山羊不由自主地颤抖起来。本来有点迟疑不决的狼看出了破绽,一下子扑倒假老虎,饱餐一顿,扬长而去。
【正确答案】
【答案解析】[Student"s Sample]
The two fables have told us the same lesson: Be what you are and do what you are supposed to do, or you will end in destruction. In the English fable, the wolf disguised himself as a sheep in order to spare himself the trouble of hunting, but unfortunately he was killed by the farmer. In the second fable, the tiger skin the goat put on did not keep him away from death, but rather made death come to him sooner because he relaxed vigilance, which he would otherwise not. How important it is to be true to yourself! It is a matter of life or death!