近年来,没有哪种概念比“金砖四国”在商界和政界人士中间更流行的了。“垒砖四国”是指巴西、俄罗斯、印度、中国这四个正在崛起的庞大经济体。据认为,这些国家的实力和影响力正在改变世界经济和政治现实。然而,把这四个国家归入一类掩盖了一个简单的事实:中国和印度的崛起表明力量对比正在发生实实在在的变化,而俄罗斯和巴西经济无足轻重,支撑两国经济的是高昂的自然资源价格。这种区别意义重大。
中国、印度与俄罗斯、巴西的根本区别在于,中印两国正在同西方争夺“知识资本”:努力建设一流的大学,对高增值、技术密集型产业进行投资,利用事业有成的海外侨胞在祖国进行创业活动。例如中国立志建设100所世界一流的大学,重点在于科学技术。印度是除了美国之外信息技术产业最具活力的国家之一。中国和印度都面临诸多挑战,但两国都在采取必要措施,以实现可持续的经济增长。

【正确答案】

Few concepts/ideas/notions have become more and more popular(gained more popularity/currency) among business people and politicians in recent years than the idea(that) of the BRICs the giant, emerging economies of Brazil, Russia, India and China, whose weight and influence is supposedly changing economic and political realities. Grouping the four, however, covers/obscures a simple fact: While the rise of China and India represents a real change/shift in the power balance, Russia and Brazil are marginal economies (which were) supported (propped up) by high Prices of natural resources. This difference has profound implications/significance.
The fundamental difference between China and India on the one hand and Russia and Brazil on the other is that the former are competing with the west for “intellectual capital” by seeking to build first-class/first-rate/top-notch universities, investing in high, value, added and technologically intensive/technology-intensive industries and utilizing their successful overseas compatriots to generate entrepreneurial activity in the motherland(mother country). Chinese, for example, are committed to developing 100 world-class/world-level universities, with a focus on science and engineering. India boasts one of the most dynamic information technology sectors outside the US. Both face challenges but they are taking [the] steps/measures necessary to achieve/generate sustainable economic growth.

【答案解析】