Passage 2
Chinese Hoisin Chicken with Asian Noodle Salad
Serves 4-6,prep with 25 mins, Cook 1 hour
1.5kg chicken drumsticks(12 drumsticks)
2.tsps onion powder
Sliced green spring onions, to gamish
Salad
1/2 small Savoy cabbage(700g),finely shredded 2 green spring onions, finely sliced medium red chilli, deseeded, thinly sliced 100g packet fried noodles
1/2 cup dry roasted almonds, chopped
Dressing
1/2 cup hoisin sauce
1/3 cup soy sauce
1/4 cup lemon juice
2 tsps finely grated fresh ginger3 cloves garlic, crushed
(1)To make dressing, combine all ingredients in a jug. Mix well.
(2)Toss chicken with onion powder. Place in a single layer in an oiled, large roasting pan.
(3)Cook in a hot oven (200C),turning halfway and brushing with pan juices, for 40 minutes. Remove a fro m oven. Pour one-third of dressing over chicken. Toss well to coat.
(4)Return pan to oven. Cook, turning halfway and brushing with pan juices, for a further 20 minutes,until chicken is cooked.
(5)To make salad, combine all ingredients in a bowl with remaining dressing. Toss well.
(6)Serve salad with chicken. Garnish with green spring onions.
Which of the following is NOT included in the salad?
细节理解题。根据文章中沙拉的做法可知,沙拉中没有烧白菜。
【译文】
中国海鲜鸡肉沙拉面(做法)
用餐人数: 4-6 人 备时:25 分钟 烹任:1 小时
材料:
1.5 千克的鸡腿(共 12 个)
2 茶勺洋愁粉
绿洋葱切片,做饰品
沙拉:
半个甘蓝菜(700 克) 、两个绿洋葱,切碎、红辣椒,去籽后切丝
100g 乌冬面
半杯烘干核桃仁,切碎
配料:
1/2 杯海鲜沙司(约 120 毫升)
1/3 杯酱油(约 80 毫升)
1/4 杯柠檬汁(约 60 毫升)
2 茶勺现磨姜粉
三瓣大蒜,捣碎
(1)做调味酱,并将所有原料放入壶中,搅拌均匀。
(2)把洋葱粉撒在鸡肉上,然后放入涂过油的单层烤盘里。
(3)在 200 摄氏度的烤箱内烧烤,时间过半后翻转鸡肉,然后涂上酱汁后再烤 40 分钟。过后取出烤盘, 把 1/3 的调料酱均匀地撒在鸡肉上。
(4)把鸡肉放回烤箱烧烤。中间翻转一下鸡肉并涂上酱汁,再烤 20 分钟,直到鸡肉烤熟。
(5)做沙拉,把所有原料和剩下的酱汁放在一起,搅拌均匀。
(6)鸡肉配沙拉,绿葱做饰菜。
Which statement is TRUE about garlic used as dressing according to the passage?
细节理解题。由文章中关于调料酱的做法可知,大蒜需要捣碎。
What is the use of dressing?
细节埋解题。根据操作步骤(1)可知,调味酱是用来拌原料的。
What is the use of green spring onions?
细节理解题。根据操作步骤(6)可知,绿葱是用来做饰菜的。
How many people can this meal serve?
细节理解题。根据文章一开头可知该道菜可供 4-6 人享用。