問 題 3では、問題用紙に何も印刷されていません。この問題は、全体としてどんな 内容かを聞く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。そ れから、しつもんとせんたくしを聞いて、AからDの中から、最もよいものを一つ選ん でください。
— メモー
听力原文:
男の人と女の人が話しています。男の人は、何を怒っていますか。
女 :ねえ、これちょっとお願い。
男 :何 、もしかして、また翻訳?
女 :これで最後だから。
男 :またこんなの持ち帰って。君が引き受けたんだから君一人でやれよ。
女 :そんなの、出来っこないじゃない。
男 :なら、何で引き受けるんだよ。まったく意味わからない。
女 :だって、あなたが英語上手だって、みんな知ってるんだもん。
男 :僕だって仕事あるし、それにボランティアでも何でもないんだから、そういうの やめてほしいな。
| 男の人は、何を怒っていますか。 |
1 女の人が仕事を持ち帰ってやること
2 女の人が翻訳の仕事を引き受けてくること
3 女の人の翻訳がめちゃくちゃだったこと
4 女の人がボランティアに参加しないこと
问 :男的为何生气呢?
女的承担下翻译的工作让男的帮忙,男的对此厌烦了。关键句是“なら、何で引き 受けるんだよ。まったく意味わからない。(你译不了,为什么要承担下来呢?)”
听力原文:
夫婦がラジオの天気予報を聞いて話しています。
放 送 :では次に、気になる連休の天気予報をお伝えします。まず三連休一日目となる 金曜日は午前中は晴れますが、午後からお天気が崩れそうです。特に夕方からは雷 を伴った激しい雨が降るおそれがあります。気温も下がりますので、お出かけの場 合は傘と上着をお持ちください。二日目の土曜日は朝から晴れて気温も上がり、気 持ちのよい一日になるでしょう。 この暖かさは日曜日も続きますが、日曜日は曇り で、ところによっては小雨が降るでしょう。お出かけの際は、傘をお持ちになるとよ いでしょう。
女 :いやだ。雨だって。三連休の予定どうする? 一日目はハイキング、二日目は買い物に行こうっていってたけど、雨じゃね。
男 :ん 〜ハイキングは一日晴れてる日じゃないとね。買い物は雨でもいけるから、予 定入れ替えればいいんじゃない?
女 :そうね。ちゃんと晴れる日にハイキングってことで。でも、雷が鳴る日に買い物 もね...
男 :じゃ、でかけないで、うちで映画のDVDでも見ようか。
女 :じゃ、買い物は最終日ね。
| 二人は土曜日に何をすることにしましたか。 |
1 家でDVDを見る
2 ハイキングに行く
3 買い物に行く
4 映画を見に行く
问 :二人决定周六做什么?
根据录音,夫妻俩原定长假第一天郊游,第二天购物。结果听天气预报说长假第一 天下雨,而长假的第二天周六,天气最好。决定调整为第二天周六郊游(ハイキングに 行く)。
听力原文:
男の人と女の人が話しています。男の人が、栄養士になった理由は何ですか。
女 :英治さん、前、弁護士の資格取るとか言ってなかった?
男 :いや、俺、そこまで頭良くないもん。弁護士は俺じゃなくて、兄ちゃんだよ。
女 :え?そうだっけ。それで、お兄さん受かったの?
男 :うん、もう立派な弁護士になってるよ。給料も高いし。兄ちゃんにひきかえ、俺 は公務員試験二度とも失敗しちゃって。
女 :そうだったんだ。公務員って、割と安定してるからね。でも、なんで栄養士にな ろうと思ったの?
男 :母が介護士やっていて、同じ職場に栄養士やっている人がいるんだけど、いつも 生き生きして、楽しそうだったから。
女 :仕事って、楽しくないと長く続けられないからね。
男 :そうね。今は資格も取ってるよ。
| 男の人が、学養士になった理由は何ですか。 |
1 楽しいと思ったから
2 給料が高いから
3 安定しているから
4 資格が取りやすいから
问 :男人成为营养员的理由是什么?
解题线索在男的说的倒数第二句话:“母が介護士やっていて、同じ職場に栄養士 やっている人がいるんだけど、いつも生き生きして、楽しそうだったから(和我做护 理工作的妈妈同一职场有做营养员工作的,每天都很精神和开心)。”选 项 A 符合。
听力原文:
男の人と女の人が会社で話しています。田中さんは、なぜ早退したのですか。
女 :えっ?原田さんは?
男 :早退だそうです。
女 :どこか具合でも悪かったのかな。
男 :疲れているようだったので、僕もそう思ったんですけど、お母さんがお見えにな るらしいですね。それで…。
女 :そういえば、結婚式のことでお母さん来るっていってたね。
男 :え?結婚するんですか。
女 :うん、近いうちに。
| 田中さんは、なぜ早退したのですか。 |
1 体の具合が悪いから
2 結婚式に参加するから
3 お母さんがくるから
4 仕事で疲れたから
问 :田中为什么早走了呢?
选 项 D 是对应对话中“好像累了”,其实是误导,关键在于“お母さんがお見えにな るらしいですね”,日语“ •••らしい”并不单单表示推測,一般都是有切实根据的事情才 可以用。是因为田中最近要结婚,他妈妈特意来了,所以才早走的。选 项 A、B与会话内 容不符。
听力原文:
男子学生と女子学生が話しています。女子学生は、これから何をしますか。
男 子 :ごめん、美川さん。 この前借りた本、持ってくるの忘れちゃった。
女 子 :えっ、本当? どうしよう、今日宮崎さんに貸す約束だったんだけど。
男 子 :今日出すレポートのことで頭がいっぱいで、つい。
女 子 :しかたないね。今日渡せないって、すぐ電話しよう。
男 子 :ごめん、明日必ず持ってくるから。
女 子 :あ、明日はちょっとデータ収集に出かけないといけないから…。あさって持っ てきてくれる?あさってなら、一日ずっと空いてるから。
| 女子学生は、これから何をしますか |
1 美川さんから本を借りる
2 宫崎さんに電話を入れる
3 レポートを出しに行く
4 データを集める
问:女学生下一歩要做什么?
美川已经约好把男生今天还来的借给宮崎用,結果男生忘带来了。所以美川 说 : “今日渡せないって、すぐ電話しよう(今天不能给他,马上给他个电话吧)”,是要给宮 崎打电话。
听力原文:
店長が新しく入ってきた店員に話しています。店に着いたら、まず先に何をし なければなりませんか。
男 :今日からお仕事始まるわけなんですが、じゃ、さっそく、店に着いてからやるべき ことについて話します。まず、飲食店は常にきれいでないといけないので、掃除 が大切です。例えば、庭に水を撒くとか、トイレの掃除だとか、床を掃いたあとの 拭き掃除など。それから、割り箸や、醤油などもちゃんと補充してください。補 充しながら、汚れているところがありましたら、ついでに拭いたりしてください。 あ、そうだ。着替えの服、これから渡すから、今後店に着いた時点ですぐ着替えて 下さい。
| 店に着いたら、まず先に何をしなければなりませんか。 |
1 水を撒く
2 床を拭く
3 服を着替える
4 ものを補充する
问:到了店里首先必须做什么?
店长前面说了一大堆必须要做的事情,并没有指明先后顺序。关键在最后一句,提 到要换工作衣后,补充说“今後店に着いた時点ですぐ着替えて下さい(今后一到店就 立即更换)。”所以到了店里首先必须做的是选项:3服を着替える。